Читаем Пусть девушки плачут полностью

— Ты опять собираешься думать, Джина? Но ведь именно это ты делала, еще когда мы с тобой путешествовали по Непалу. Позволь мне дать тебе один совет, после чего я больше не буду поднимать эту тему. Дорогая, не будь придирой. Если ты будешь выискивать в человеке недостатки, ты всегда что-нибудь найдешь. Но ты также прозеваешь весь позитив.

Последовала пауза — Джина переваривала совет отца.

— Хватит обо мне, — сказала она наконец. — А что нового у тебя?

Ей не пришлось долго ждать — причину своего приподнятого настроения ее отец начал объяснять сразу. Поездка из аэропорта до Нейплса занимала тридцать пять минут, и тридцать из них он потратил, рассказывая дочери о Мэриан Кэллоу. Она выросла в Лос-Анджелесе. Ее отец был ассистентом режиссера на одной из киностудий. Когда ей было двадцать лет, она втайне от своей семьи сбежала с возлюбленным, однако через десять лет их отношения распались, поскольку выяснилось, что она не может иметь детей.

Переехав в Нью-Йорк, Мэриан стала работать дизайнером интерьеров. В тридцать пять лет она вышла замуж за топ-менеджера, ушедшего на покой. У нее есть два пасынка. Свой рассказ отец Джины завершил, сказав, что очень надеется, — его дочь не станет возражать против того, что он пригласил Мэриан на их совместный ужин по случаю его дня рождения.

Так вот чем объяснялись колебания, которые она услышала в его голосе, когда она сказала, что хочет приехать к нему во Флориду, и его желание самому заказать на субботу столик в ресторане.

— Джина, мне надо тебе кое-что сказать. Ты знаешь, как нелегко мне пришлось после того, как умерла твоя мама. С Мэриан я познакомился перед самой нашей поездкой в Непал. И уже там до меня дошло, как много я о ней думаю. Затем, когда я вернулся в Нейплс, от нее пришла записка с приглашением на ужин по случаю моего благополучного возвращения домой. С тех пор мы видимся каждый день.

Значит, они встречаются каждый день на протяжении уже нескольких недель, подумала Джина. Куда же это его заведет? В то время как она сама пытается решить, хочется ли ей выйти замуж за Теда, которого она знает уже больше двух лет, ее отец постоянно думает о женщине, которую едва знает.

— Мэриан немного моложе меня, — сказал он.

— Что значит «немного?»

— На семнадцать лет, — смущенно ответил он.

— На целых семнадцать лет! — воскликнула Джина. — Если это, по-твоему, «немного моложе», то что же такое, по твоему мнению, намного моложе? — Она быстро подсчитала: ей самой сейчас тридцать два, ее отцу шестьдесят шесть — стало быть, Мэриан сорок девять лет. Выходит, по возрасту эта женщина старше ее на столько же лет, на сколько она моложе ее отца.

— Ну и что, что она моложе? — без всякого выражения сказал он. — Не думаю, что это имеет значение, или ты со мной не согласна?

— Не имеет значения для чего, папа? — Задавая этот вопрос, Джина боялась, что уже знает, как он на него ответит.

— Для развития наших отношений. Мне кажется, в ближайшем будущем они перейдут в следующую фазу.

Мама умерла менее полугода назад, подумала Джина. Не может быть, чтобы после стольких лет счастливого брака отец так быстро на кого-то запал. Ей вспомнилось старое выражение, которое она когда-то не раз слышала от своей бабушки, но о смысле которого не думала уже много лет. Вдова — проторенная тропа. «Интересно, относится ли это и ко вдовцам?» — с сарказмом спросила она себя. Но слова для ответа отцу подбирала осторожно.

— Ну, что тут скажешь, папа, — я за тебя рада. Но все-таки согласись — все это произошло как-то уж слишком быстро. Кстати, куда мы пойдем ужинать в твой день рождения?

— В «Яхтенный клуб бухты Нейплс». Я помню, что тебе нравится тамошняя кухня, поэтому там я и заказал на завтра столик для нас троих.

«Для нас троих, — повторила про себя Джина. — Раньше это означало папа, я и мама. А теперь относится к папе, мне и кому-то еще».

— Я знаю, что, когда в старшей школе ты познакомился с мамой, это была любовь с первого взгляда, — сказала она. — Вы оба сразу же поняли, что нашли свою половинку. И за этим для вас последовали почти пятьдесят лет счастья. Но не забывай — познакомились вы, когда вам было по семнадцать, а поженились, когда вам было двадцать пять. То есть к моменту брака вы знали друг друга уже восемь лет.

— Джина, когда человек доживает до моего возраста, ему уже понятно, чего он хочет. У молодых есть время, чтобы восемь лет женихаться, а когда ты на «Медикэр»,[29] у тебя этого времени уже нет.

Джина коснулась его плеча.

— Папа, после смерти мамы еще не прошло и полугода. Ты столько лет жил в счастливом браке, так что естественно, что тебе не хватает теплого, близкого общения и ты хочешь кого-то себе найти. Но выбрать не ту женщину — это еще хуже, чем жить одному.

— Похоже, ты уже решила для себя, что Мэриан — это не та женщина. Почему бы тебе сначала не познакомиться с ней, чтобы дать ей шанс?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Папочка ушел на охоту
Папочка ушел на охоту

Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива!Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов. Однако как узнать правду, когда один из свидетелей мертв, а второй — в коме? Ночной взрыв становится очередным звеном в цепи преступлений — как совсем недавних, так и тридцатилетней давности…

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза