Читаем Пуговица Дантеса полностью

Не зная ни Вашей руки, ни Вашей подписи, я обращаюсь к Графу Д’Аршиаку, который Вам вручит сие письмо, чтобы засвидетельствовать, что письмо, на которое я отвечаю, точно от Вас. Содержание его до того вышло из границ возможного, что я отказываюсь отвечать на все подробности сего письма. Вы, кажется, забыли, Милостивый Государь, что Вы отступились от вызова, которой Вы адресовали к Барону Егору Геккерну и который был им принят: доказательство мною представляемого находится писанное Вашею рукою и осталось у Секундантов. Мне остается только Вас предупредить, что Граф Д’Аршиак явится к Вам, чтоб с вами условиться о месте, где встретитесь с бароном Егором Геккерном, и Вас предупредить, что встреча сия не терпит никакого отлагательства. Я буду иметь позднее, Милостивый Государь, заставить Вас ценить почтение, должное сану, которым я обличен и к которому никакие происки с Вашей стороны не в состоянии допустить.

Я есмь, Милостивый Государь,

Ваш покорнейший слуга барон Геккерен.

Читано и мною одобрено Барон Егор Геккерн» [16].


Доставленный д’Аршиаком ответ от Геккерена Пушкин даже не стал читать. Он тут же принял вызов, сделанный ему от имени приёмного сына голландского посланника. Договорились, что в самое ближайшее время поэт пришлёт своего секунданта.

* * *

Пушкин не думал умирать. В планах было лишь поставить точку в затянувшейся травле. Хотелось другого – писать. Встретив Владимира Даля[55], доверительно сообщил ему:

– Я только что перебесился… Теперь буду много работать.

Вспоминая те, преддуэльные, дни, Даль писал:

«Незадолго до смерти Пушкин услыхал… что шкурка, которую ежегодно сбрасывают с себя змеи, называется по-русски выползина. Ему очень понравилось это слово, и [он] с грустью сказал: “Да, вот мы пишем, зовёмся… писателями, а половины русских слов не знаем!..” На другой день Пушкин пришёл… в новом сюртуке: “Какова выползина!” – сказал он, смеясь своим веселым, звонким, искренним смехом…» [17]

Изумительно тонкое далевское наблюдение… Какие мысли терзали в те мгновения Пушкина, когда он показал товарищу новую «выползину»? Возможно, ему просто хотелось сбросить всю налипшую к его семье грязь, чтобы начать жить с чистого листа? Пушкин не был безумным ревнивцем. Но болтали всякое. И не только про Дантеса. Ходили слухи про Натали и царя… Как с этим жить?..

Нет, умирать не хотелось. Оскорбление требовалось смыть кровью, чтобы, наконец, быть свободным. И стать крепче, лучше, чище… Как змея, сбросившая «выползину»…

Перейти на страницу:

Похожие книги

В лаборатории редактора
В лаборатории редактора

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

Лидия Корнеевна Чуковская

Документальная литература / Языкознание / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Орест Пинто , Джордж Мартелли , Александр Александрович Тамоников

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза