Читаем Псы Войны 2. Кровь в хрустале (СИ) полностью

- Понял, - также тихо ответил Эндин. Он отвернулся к иллюминатору и стал любоваться пролетающими внизу облаками. Перелёт из Уарри в Луис занял чуть более получаса. Прямо к трапу самолёта подкатил военный джип, который доставил Эндина в отель "Американа". Здесь Эверар распрощался со своим подопечным, передав его прямо в фойе полковнику Роджерсу. Он был одет в лёгкий полотняный костюм для гольфа и напоминал скорее страдающего сплином английского аристократа, чем старого разведчика.

- Ну, мой друг, теперь будем ждать развязки, - произнёс Роджерс вместо слов приветствия.

- Разве мы не будем совещаться с бригадиром Спиффом, полковник?

- Пока в этом нет необходимости. Располагайтесь, примите душ и спускайтесь на веранду - пора нам с Вами что-нибудь выпить...

- ?

- У меня отличные новости из Кларенса. Они помогут нашему боссу быстро решить его вопрос.

- Переворот?

- Нет, что Вы, Саймон...

- Так что же? Диверсия?

- Не торопитесь, мой друг, - загадочно произнёс полковник. - Приведите себя в порядок, переоденьтесь и спускайтесь вниз. Вы же - джентльмен!

- Ага, я сейчас, - Эндин рванул со своим чемоданом к лифту, не заметив подбежавшего за его багажом боя. К своему счастью, он не видел осуждающего взгляда полковника.

Номер "люкс" располагался на втором этаже и состоял из двух комнат, не считая лоджии. Наскоро запихав вещи в шкаф, Эндин побежал в душ и начал приводить себя в порядок. Наверное, впервые в жизни он так спешил: любопытство и надежда быстро закончить дело завладели всем его существом. Он наскоро побрился, примочил выгоревшие под африканским солнцем волосы и стал одеваться. Не раздумывая, он натянул шёлковые носки кремового цвета, такого же тона брюки и рубашку с коротким рукавом. Когда он взялся за ручку двери, в неё постучали.

- Кто там? - спросил он.

- Я, - из-за двери раздалось меццо-сопрано Ядвиги Зумбах. - Открывай поскорее, милый...

Эндин открыл дверь и увидел перед собой интенданта. Рядом с ним стояла его женщина.

- Извините, мистер Харрис, за вторжение, - произнёс гвианиец. - Мне надо было поговорить с Вами, не привлекая внимания.

- Но, что здесь делает Ядвига? - удивлению Эндина не было границ.

- Об этом - позже. Она сама Вам всё расскажет. Я хочу с Вами поговорить о другом. Разрешите? - интендант бесцеремонно прошёл в номер и вальяжно расположился в одном из кресел. Эндин последовал за ним. Ядвига несколько секунд постояла у дверей и нерешительно вошла следом.

- Нет, женщина, - сказал гвианиец. - Подожди своего приятеля в фойе. Можешь ему потом всё рассказать.

Когда за женщиной закрылась дверь, интендант знаком предложил Эндину сесть.

- Как Вас называть, мистер... - начал бы Эндин.

- Зовите меня просто - мистер Ху, Саймон, - фамильярно произнёс его собеседник. - Как Вы уже догадались, я - из службы безопасности.

- Я не догадался, я - знал, - произнёс Эндин. - Мне сказал...

- Капитан Эверар, - закончил за него Ху. - Отличный офицер! Далеко пойдёт! Не удивлюсь, если он однажды займёт место старого бригадира. Расслабьтесь, Саймон: мы - не враги. Просто, я хочу уяснить кое-какие детали.

Эндин внимательно рассматривал своего собеседника. Интендантская форма мешком висела на Ху, скрывая его тело. Благодаря этому совершенно невозможно было угадать, что находится под его мундиром: тренированное мускулистое тело или складки жира. Широкое плосконосое лицо с маленькими поросячьими глазами было чисто выбрито и ничего не выражало. Когда он говорил по-английски, его толстые губы сжимались и разжимались так, будто выплёвывали слова. В его речи Саймон вдруг уловил знакомый американский акцент.

- Итак, начнём нашу беседу!

- Беседу? Я думал, что это допрос!

- Допрос? - Ху тряхнул головой. - Хм. Допросы обычно проходят у меня в управлении. Давайте, всё-таки проведём беседу...

- Хорошо, я согласен.

-Что Вы делаете в Гвиании с поддельными документами, мистер Эндин? - контрразведчик впервые произнёс настоящее имя Саймона. Он не удивился и быстро ответил.

- Занимался бизнесом, а потом гостил у форона Дого.

- Так, - покачал головой Ху. Он достал записную книжку и сверился с ней.

- А в чём суть Вашего бизнеса? Вы же - заместитель управляющего казино в Лондоне.

- Это так. Меня попросили установить связи с бизнесменами в Уарри. Кое-кто из моих друзей хочет вложить свои деньги в Южную провинцию Гвиании...

- Ага, понятно. А что Вас так потянуло к Дого? Вантаха - это же такая дыра!

- Мыои партнёры думают начать там лесоразработки...

- Ага. И поэтому согнали несколько сотен людей католическую миссию, - саркастически улыбнулся Ху. Эндин неуверенно кивнул. Тут контрразведчик открыто начал смеяться. - Тогда почем они проходят в ней военную подготовку под руководством военных инструкторов? А? Вы готовите новое восстание? Отвечайте?

- Я, я, я, - замешкался Эндин с ответом, - ...думал, что это согласовано с Вашим правительством. - Нам нужны охранники концессии. Ведь Вы знаете, что творится к югу от границы.

- Да, знаю, - хмуро кивнул Ху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов , Гарри Норман Тертлдав

Проза / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза