Читаем Протокол «Иерихон» полностью

Парижа мягко подхватили под локти и приподняли на дюйм от земли. Паника в глазах бывшего Председателя распустилась цветком животного ужаса. Он дико, неистово заорал и с поразительной прытью вырвался из объятий штурмовиков. Прыжок — и он оказался на краю сцены. Но Рика не подвела врожденная реакция. Одним точным апперкотом он опрокинул Председателя на лопатки. Штурмовики быстро схватили вопящую груду плоти и, уже не церемонясь, за руки и за ноги поволокли его к кулисам за сценой. Все это время члены Правительства нелепо пялились на Парижа округленными глазами.

— Третье, — между тем диктовал Като. — Ввести в Термополисе режим чрезвычайного положения. Установить комендантский час до особого поручения.

— Будет сделано, господин канцлер, — с готовностью отозвался Вонг.

Взгляд Като задержался на Рике.

— А что касается вас, молодой человек, нам еще следует все хорошенько обсудить. Хоть Париж и был последним подонком, кое в чем он прав. Насчет молодого поколения.

— Мой ответ не изменится, — сказал Рик.

— Мы ожидали подобную реакцию, — кивнул Като. — Давайте поступим следующим образом. Сейчас возникло несколько неотложных вопросов, требующих немедленного решения. Поэтому вы покинете зал ассамблеи, и мы поговорим позже. Проводите Рика Омикрона.

Штурмовики надвинулись на него, но Рик не заставил себя упрашивать и поднялся сам. Майя быстро взглянула на него и потупилась. Рик спустился в партер. В сопровождении четверых штурмовиков, не глядя по сторонам, он прошел к центральному выходу. За спиной звучали слова канцлера:

— Граждане Термополиса! Пока идут приготовления к исполнению приговора, я как уполномоченный представитель императора предлагаю вам присягнуть на верность великой Империи…

24. «侵»

Пространство дрогнуло, и тишину разорвал оглушительный сигнал тревоги. Лампы дневного света моргнули, на секунду погасли и тускло загорелись вновь. Включилось аварийное освещение, придавая белому свету оранжевые тона.

Эскорт вел Рика по лучевому коридору сектора Ню в сторону наружной стены башни. До чуткого слуха Рика доносились крики и жужжание выстрелов. Он спросил:

— Империя уже захватила Термополис?

Рик не особенно рассчитывал услышать ответ. Очевидное не нуждается в словесном подтверждении. Рик хотел отпустить едкое замечание — может, хоть оно расшевелит проклятых зомби, — но тут прозвучал металлический голос бортового компьютера:

— Всем пассажирам. Всем пассажирам. Завершается программа «Иерихон». Просьба не покидать пределы секторов. Возможны гравитационные возмущения, удары и толчки. При разгерметизации воспользуйтесь скафандрами, изолируйте отсеки, подавайте сигнал помощи. Не пытайтесь вмешаться в работу автоматических систем. Всем пассажирам. Всем пассажирам.

Голос повторил обращение трижды, прежде чем на них упала хрупкая тишина. От чрезмерно громкого звука залепило уши, и Рик потряс головой в надежде вернуть слух. Солдаты продолжали вышагивать по коридору, как ни в чем не бывало.

Из радиального коридора выступила вторая группа штурмовиков. Солдаты замерли друг напротив друга.

— У нас приказ встретить Рика Омикрона и проводить его, — сказал один из преградивших дорогу солдат.

— Нам ничего неизвестно об этом, — ответил сопровождающий. — Отойдите с дороги.

— Кто отдал вам такой приказ? — не отступал солдат из второго отряда.

— Канцлер Като лично, — отрубил конвоир. — А теперь убирайтесь прочь.

— Нет.

Солдаты продолжали препираться; звуки их голосов, приглушенные масками, напоминали гудение больших трансформаторов. Рик почувствовал движение сзади и инстинктивно припал к земле.

Вовремя. Коридор заполнил шквал боевых зарядов, впившихся в тела штурмовиков раскаленными шипами. Короткая, но ожесточенная перестрелка не заняла и минуты. Рик поднял голову. Все его конвоиры лежали на полу без признаков жизни. Поодаль распластались солдаты из второго отряда. Уцелевшие в стычке спокойно рассредоточились по позициям. Штурмовик, поначалу взявший на себя дипломатическую миссию, подошел к шевелившемуся конвоиру и добил того выстрелом в упор. Затем навис над Риком.

— Для справки: я не собираюсь спорить, — заявил Рик.

Секунду-другую штурмовик изучал его. Подошли остальные солдаты, всего их оказалось шестеро. Затем штурмовик протянул Рику руку, крепко ухватил и помог подняться на ноги.

— Спасибо.

Штурмовик кивнул на Рика товарищам:

— Что я говорил? Спокоен, как паук.

— К тому же вежлив, — заметил кто-то из солдат.

— Ладно, нет времени болтать! Переодевайся.

Рик не стал тратить время на расспросы и молча принялся стаскивать с поверженного штурмовика форму. Вся процедура заняла пару минут.

— Уходим, — штурмовик-дипломат юркнул в радиальный коридор.

— Куда вы меня ведете? — решился спросить Рик.

— Надень маску. Скоро увидишь.

— Хотите казнить меня?

— Не дождешься!

— Но…

— Довольно разговоров!

Перейти на страницу:

Все книги серии Омикрон

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература