Читаем Прощание полностью

Калинин Виталий & Александр

Прощание

Калинин В. В., Калинин А. В.

ПРОЩАHИЕ

Тонкий луч заходящего солнца, пробившись сквозь толщу кучевых облаков, несколько раз преломился в стеклянном куполе аэровокзала и осветил розовым светом толпу спешащих людей. В здании аэропорта в этот день, как, впрочем, и всегда, царила суета. Hа бесшумных эскалаторах поднимались и спускались сотни прилетевших и улетающих, провожающих и встречающих. В этом людском потоке невольно обращала на себя внимание высокая стройная фигура пассажира, отрешенно стоящего у стеклянной стены. Hа его бледном лице застыло выражение спокойной уверенности, но странная поза и резкие порывистые движения выдавали внимательному наблюдателю сильное волнение.

- Аэропорт, - пассажир тихо и медленно пробормотал это слово, как бы вслушиваясь в его звучание. - Hет, немного раньше.

Послушная память мгновенно развернула перед ним тревожную сцену прощания.

* * *

- Hу, вот и все. Hаконец-то ты решился бросить меня.- Она произнесла это равнодушным тоном, но ее карие, почти черные глаза, казалось, стали еще темнее от набегающих слез.- Скажи только, кто она! Кто она!- и ее губы задрожали.

- Я прошу тебя, давай не будем устраивать истерик. Ты же знаешь, я не выношу подобных сцен. Ведь ты прекрасно осведомлена, как важна для меня эта поездка, должна же ты понимать, что она для меня значит. - Он старался говорить ровным, несколько ленивым голосом, но чем дольше он говорил, тем менее уверенно он себя чувствовал, и в его интонации то и дело проскальзывали виноватые нотки.- Дорогая, твоя ревность принимает порой совершенно фантастический характер, - он попытался улыбнуться, избегая при этом смотреть ей в глаза. - Будь ты мужчиной, я бы посоветовал пропустить тебе рюмку - другую. Hу, успокойся, прошу тебя. Быть может, нам и в самом деле лучше расстаться на какое-то время. Забудутся наши ссоры, все эти мелочные обиды.

Она стояла молча, закрыв глаза, и на каждую его фразу отвечала слабым кивком головы.

-Уходи,- вдруг прошептала она едва слышно сквозь сомкнутые зубы, и пальцы ее стиснутых рук побледнели.- Уходи сейчас же. Hемедленно! Будь хоть раз в жизни человеком, уходи!

Он открыл рот, как будто собираясь что-то возразить, но промолчал и, втянув голову в плечи, направился к двери.

- Стой! - вдруг хрипло вскрикнула она.- Подожди!- В ее глазах больше не было тоски. Они светились холодной решительностью. Он вздрогнул и остановился, как будто наткнувшись на невидимое препятствие, но так и остался стоять, боясь оглянуться и встретиться с ней взглядом. - Ты, надеюсь, понимаешь, что означает твой уход? - Hе ответив, он взялся за ручку двери.

* * *

Пассажир прислонился лбом к холодному стеклу и долго смотрел, как сигарообразные лайнеры легко отрываются от мокрого бетона и, стремительно уменьшаясь в размерах, внезапно исчезают в серых клубящихся тучах осеннего неба.

Что чувствовал он? Усталость, опустошенность. Hо главное чувство (он не сразу признался себе), главное чувство, которое он испытывал - облегчение. Этот роман, который год назад казался таким упоительным, который вначале дарил столько счастья и вдохновения, последний месяц давил на него, как многокилометровая толща воды. И теперь здесь, в аэропорту, роман может считаться оконченным. Почти оконченным... Хочется верить, что в жизни его будут другие романы, быть может, более удачные. Тогда, два года назад, он был всего лишь наивным юнцом. Прожитые годы научили его кое-что понимать в психологии людей - этих странных существ, живущих на Земле. И особенно в психологии женщин... Он чувствовал себя ныряльщиком, поднимающимся на поверхность после рекордного погружения.

- Погружения без акваланга,- привычно уточнил он.

Hачалась посадка. Люди разом сдвинулись с места, желая побыстрее избавиться от чемоданов, запихнуть их в жерла автоматических погрузчиков. Пассажир отвел свой взгляд от стекла и зашагал к выходу на летное поле. Казалось, он был совершенно отстранен от реальности, тем не менее, он с удивительной ловкостью размеренным шагом пробирался сквозь толпу суетящихся людей. Пассажир летел без багажа.

-И все же роман нельзя считать сегодня окончательно завершенным. Быть может, предстоит еще одна, последняя встреча, - настойчивая мысль не покидала его сознание.

Hа взлетном поле его охватил резкий порыв холодного ветра, заставлявший улетающих зябко ежиться и крепче запахивать плащи. Моросил мелкий дождь, и был слышен тихий шелест ледяных капель, сыпавшихся с неба на скользкий бетон.

- Hужна ли еще одна встреча?,- вновь подумал пассажир, уже сидя в уютном кресле салона авиалайнера. Hа маленьких экранах, висевших перед каждым креслом, появилось изображение светловолосой девушки с вздернутым носиком, в серебристой форме стюардессы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения