Читаем Прощай, крысуля! полностью

Вернувшись, молодая женщина сказала:

- Будьте добры, Энтони, пройдите за мной. Мистер Уитекер хотел бы проверить вас. Вы взяли с собой ручку? Несколько арифметических задач, потом тест на умственные способности и короткое сочинение.

Тони встал.

- Мне надо выйти, мисс.

- То есть как?

- Мне надо в туалет.

- Тони! - воскликнула мать.

- Нет-нет, не беспокойтесь, все в порядке. Идите по коридору направо. Мужская комната будет слева.

Тони толкнул качающуюся дверь и вышел.

- Побыстрее, не заставляй эту милую леди тебя ждать! - вслед ему крикнула мать.


Луи и Майк сидели перед Трудовиком. На столе, испещренном кольцами, оставленными влажными донышками бесчисленных горячих чашек чая, стояла на блюдце еще одна.

- Очень жаль, ребята, но сейчас у меня для вас ничего нет. Тем более, что вы хотите во что бы то ни стало работать вместе. Скоро появится место рабочего на бензозаправке. Правда, работа временная, но с чего-то надо начинать. Однако требуется только один человек.

- Мы должны работать вместе, - сказал Луи.

- Да, мы будем вместе, - сказал Майк.

- Сделаю все, что смогу, - сказал Трудовик. - Но дело это непростое. Знаете, за целый месяц открылась только… да, только одна вакансия подмастерья.

- Вообще больше всего на свете я хотел бы быть футболистом, - сказал Майк.

- Правда? И я, - сказал Трудовик. - Ты кем хотел играть?

- Крайним.

- А я вратарем, - сказал Трудовик. - Я мечтал брать мертвые мячи в финале Кубка.

Да, он приличный человек. И не его вина, что не хватает работы для бывших школьников.

- Нам обязательно надо устроиться на работу, - сказали мальчики.

Из головы не выходили слова Джин и Мейбл. Становилось не по себе от мысли, что девчонки решат, будто они живут на пособие, вместо того чтобы работать. Да и как смогут тогда они пригласить их в кино на свои жалкие гроши?

- У нас еще есть шесть недель, - сказал Майк.

- Эта крыса укусила меня, - сказал Трудовик.


Стоя в подъезде магазина «Маркс и Спенсерс», Тони настороженно посматривал вверх на зашторенные окна фирмы «Додзуэлл и Амберлей». Он отсутствовал уже двадцать минут. Вместо того чтобы пойти в туалет, он тайком спустился по лестнице и вышел на улицу.

Он представлял себе, что творилось там, наверху. Молодая женщина наверняка послала мистера Додзуэлла (или мистера Амберлей) в туалет проверить, не застрял ли Тони в толчке. Взволнованная и извиняющаяся мать. «Не могу, мама», - простонал Тони громко. Он сдохнет в конторе. Он хочет быть… Да кем же он хочет быть? Если бы только знать! Как можно искать работу, если сам не знаешь, чего хочешь?

Появилась мать. Она выглядела постаревшей и несчастной. Ему стало жалко ее, вдову, мать бестолкового сына. Ни к черту я не гожусь, подумал Тони. Когда мать скрылась из виду, Тони увидел хромую собаку, ковыляющую по тротуару. Он пошел за ней.

ГЛАВА 8

«Лунная прачечная» - гласила вывеска.

Из полуоткрытой двери валил пар. Майк и Луи вошли, держа в руках подростковые рабочие карточки. Входить в прачечную было все равно, что входить в преисподнюю. Жара жесточайшая. Пар пугал. Шум стоял ужасный - беспрерывные рев, бульканье, шипение. Повсюду на грязном, скользком полу стояли машины.

Из тумана, стуча деревянными башмаками, вынырнул человек. Одна рука его была забинтована.

- Ну? - крикнул он.

Луи помахал карточкой:

- Пришли устраиваться.

- Чего?

- Работать! - заорал Майк. - Отдел труда прислал нас.

Пар вырвался с особенно громким шипением, и Майк подпрыгнул от неожиданности. В тумане сновали какие-то фигуры.

- Очень жаль. Мест уже нет.

- Но нас прислали из отдела трудоустройства, - настаивал Луи.

- Нет работы, - повторил тот.

- Может, хоть какая-нибудь есть, мистер?

Тот подвел их ближе к двери, чтобы лучше слышать.

- Квалификация есть? - спросил он.

- Нет. Но зато есть душа, - сказал Луи.

- Потребуется больше, чем душа, чтобы работать на паровом прессе, - ответил тот.

Всегда так со взрослыми. Не понимают шуток.

Майк сказал:

- Так разве нужна квалификация, чтобы работать на таком прессе?

Вид у него был озабоченный. Последнее время он постоянно выглядел озабоченным. До ухода из школы оставался один месяц, а работы как не было, так и нет.

Луи сказал:

- У меня, мистер, ОУ по прачечному делу.

- Все, мест нет, - сказал тот. Пар на его бровях превратился в воду и стекал теперь ручейками по лицу. - В любом случае предпочитаю брать женщин. Парни все время озорничают. Лучше брать замужних женщин. Если хотите знать, я как раз нанял двух замужних на эту работу. Замужние боятся потерять работу. Приходят и уходят вовремя. Требуют меньше денег. Будь моя воля, сделал бы так, что здесь не увидели бы ни одного парня.

- Простите нас, что родились на свет, раз это вас так огорчает, - сказал Луи.

На улице шли дорожные работы. На груди у рабочего, разбивавшего пневматическим молотом мостовую, красовалась татуировка женщины, которая все время вздрагивала в такт ударам. Второй рабочий был черный. Луи позавидовал ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия