Читаем Пропавший герой полностью

Лео выбрал футболку Лагеря полукровок с дырой в середине, словно бы пробитой копьем. Рядом лежали помятый бронзовый нагрудник, поеденный ржавчиной (а может, кислотой), и подранная римская тога в пятнах, подозрительно похожих на пятна засохшей крови.

— Ваше высочество, — обратилась к принцессе Пайпер, стараясь держать себя в руках. — Почему вы не расскажете ребятам, как предали свою семью? Я уверена, они с удовольствием выслушают эту историю.

На принцессу ее слова не произвели ни малейшего впечатления, но ребята, внезапно заинтересовавшись, повернулись.

— Еще одна история? — спросил Лео.

— Я с удовольствием послушаю! — согласился Джейсон.

Принцесса посмотрела на Пайпер негодующим взглядом:

— Ах, Пайпер, ради любви совершаются странные вещи. Ты это должна знать. Вообще-то я влюбилась в того молодого героя, потому что твоя матушка Афродита зачаровала меня. Если бы не она… но я ведь не могу держать зла на богиню?

По тону принцессы было совершенно ясно, что она имеет в виду: «Если не на богиню, то на тебя-то могу вполне».

— Но этот герой забрал вас с собой, когда покинул Колхиду, — вспомнила Пайпер. — Не так ли, ваше высочество? Он женился на вас, как и обещал.

Принцесса так посмотрела на Пайпер, что та едва не проглотила язык.

— Поначалу казалось, что он сдержит обещание, — признала ее высочество. — Но и после того, как я помогла ему похитить сокровище моего отца, ему все еще требовалась моя помощь. Когда мы бежали, за нами следом пустился флот моего брата. Его боевые корабли догнали нас. Он собирался нас уничтожить, но я убедила брата сначала подняться на палубу нашего корабля и провести переговоры под белым флагом. Он доверился мне.

— И вы убили собственного брата, — проговорила Пайпер.

Эта жуткая история вдруг вспомнилась ей вместе с именем — печально известным именем, начинающимся с буквы «М».

— Что? — вздрогнул Джейсон. На мгновение он снова стал похож на себя самого. — Убили собственного…

— Нет, — отрубила принцесса. — Эти истории — выдумка. Моего брата убили мой новый муж и его люди, хотя без моего обмана они не смогли бы это сделать. Они бросили его тело в море, и преследовавший нас флот вынужден был остановиться и искать его, чтобы надлежащим образом предать земле. Это дало нам время скрыться. И все это я сделала ради моего мужа. А он забыл наш договор. В конечном счете он предал меня.

— И что он сделал? — У Джейсона по-прежнему был встревоженный вид.

Принцесса приложила раскромсанную тогу к груди Джейсона, словно примеряясь, как лучше нанести ему смертельный удар.

— Неужели ты не знаешь эту историю, мой мальчик? Уж кому-кому, а тебе ее положено знать в первую очередь. Тебя ведь и назвали в его честь.

— Ясон, — сказала Пайпер. — Тот первый Ясон. Но тогда… тогда вы должны быть мертвы.

— Я уже сказала: новая жизнь в новой стране. — Принцесса улыбнулась. — Конечно, я совершала ошибки. Меня называли предательницей, воровкой, лгуньей, убийцей. Но я сделала все это из-за любви. — Она повернулась к Джейсону и Лео и, хлопая ресницами, смерила их жалостливым взглядом. Пайпер чувствовала, как колдовство подавляет их, делает еще более послушными. — А вы, мои дорогие, разве не сделали бы того же самого для любимого человека?

— Конечно, — сказал Джейсон.

— Наверняка, — поддакнул Лео.

— Ребята! — Пайпер скрежетала зубами от разочарования. — Неужели вы не видите, кто она? Неужели вы…

— Ну так продолжим? — легкомысленно проговорила принцесса. — Кажется, вы хотели поговорить о цене за духов грозы… и за вашего сатира.


На втором этаже Лео отвлекли всевозможные приборы.

— Не может быть! — воскликнул он. — Неужели это бронированная кузница?

Пайпер не успела его остановить — он спрыгнул с эскалатора и бросился к большой овальной плите, похожей на гигантский мангал.

Когда они догнали его, принцесса сказала:

— У тебя хороший вкус. Это модель «Г-две тысячи», сконструированная лично Гефестом. Дает температуру, достаточную для плавки небесной бронзы или имперского золота.

Джейсон вздрогнул, словно узнал это название.

— Имперское золото?

— Да, мой дорогой, имперское золото, — кивнула принцесса. — Из него сделано то оружие, которое ты так хитроумно прячешь в своем кармане. Чтобы его надлежащим образом выковать, имперское золото должно быть освящено в храме Юпитера на Капитолийском холме в Риме. Мощный и редкий металл, но с весьма переменчивым характером, как и все римские императоры. Будь осторожен, чтобы не сломать этот клинок… — Она обаятельно улыбнулась. — Рим, конечно, был после моего времени, но я слушаю истории. А вот этот золотой трон — один из самых лучших и роскошных экспонатов. Гефест сделал его в наказание своей матери Гере. Сядь в него — и сразу же окажешься в ловушке.

Лео явно воспринял это как приказ. Он, как загипнотизированный, направился к трону.

— Лео, не делай этого! — окликнула его Пайпер.

Он моргнул:

— Сколько за то и другое?

— Ну, трон я могу тебе уступить за пять великих деяний. А кузницу за семь лет рабства. И только за часть твоей силы… — Она повела Лео в отдел, называя ему цены за различные предметы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ошибка грифона
Ошибка грифона

В Эдеме произошло непоправимое – по вине Буслаева один из двух последних грифонов сбежал в человеческий мир. Об этом тут же стало известно Мраку, и теперь магическое животное преследуют члены древнего темного ордена: охотники за глазами драконов. Если им удастся заполучить грифона, защита Света ослабнет навсегда и что тогда произойдет, не знает никто. Мефодий и Дафна должны во что бы то ни стало вернуть беглеца или найти ему замену. И единственный, кто мог бы им помочь, это Арей, вот только он уже давно мертв… Мефу придется спуститься в глубины Тартара и отыскать дух учителя, но возможно ли это? Особенно сейчас, когда сам Мефодий стал златокрылым?Ничуть не легче Ирке. Ей необходимо найти преемницу валькирии ледяного копья. И самая подходящая кандидатура – Прасковья, бывшая наследница Мрака, неуравновешенная и неуправляемая. Как же Ирке ее уговорить?

Дмитрий Александрович Емец

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
Метка Афины
Метка Афины

«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.Переведено на сайте специально для группы и сайта.Редактор: Александра Кардаш + фан-партия.

Рик Риордан , Неизв.

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей