Читаем Пропасть над миром полностью

Грею не нравилась такая тенденция разговора. Особенно учитывая факт её дня рождения. Они пошли к входу в больницу, как Мэй задрала голову и увидела человека на крыше.

–Смотри туда! Неужто крышу открыли?

–А туда возможно выйти?

–Да: там есть ограждения и поэтому туда можно выйти больным. Я давно хочу туда забраться…

До её палаты мы шли бодро, но ближе к ней, Мэй согнулась и облокотилась на перила.

–Что с тобой?

–Чего-то… нехорошо…

Грей помог ей добраться до койки и быстро пошел искать врачей и медсестер. Вскоре они уже были рядом с ней, а его попросили пойти к себе.


Так он и ждал завтрашнего дня, пока доктор не зашел к нему. Он всё это время сидел и выжидал: его голова разрывалась от мыслей, что сама судьба мешает ему быть рядом с ней… Что именно она сделала это с ней, хотя и свела их таким образом…

–Доктор, что с ней?

Тот немного промолчал, прошелся до окна и ответил:

–Ей стало немного хуже, сейчас к ней нельзя. Но по её состоянию завтра ты сможешь с ней увидеться. Но гулять она не сможет…

–А крыша?

–В смысле?

–Я видел, что крыша открыта. Я узнал, что больные могут её посещать…

–Да, это так… Послушай, …

Он приблизился и стал пристально смотреть на Грея.

–Я понимаю, почему ты хочешь к ней. Я понимаю, почему она ждет больше всего тебя. Я тоже был в вашем возрасте…

Так примерно диалог и закончился. Грей не соврал, сказав, что узнал насчет крыши: он спросил у медсестер.

Сутки длились вечно, а он ждал одного: когда ему разрешать зайти к ней.


Они сидели на лавке на крыше. Ветер колыхал её прекрасные волосы, а он наблюдал за ними. Они сидели и молчали, наслаждаясь присутствием друг друга. Мэй стало лучше, хотя она с трудом передвигалась. Это не мешало им продолжать говорить обо всем, о чем они могли даже думать.


Лежа в постели, Грей понимал, что сказал доктор. И теперь он с нетерпением ждал следующего дня…

Ночь сегодня была темнее обычного. Почему-то Грей не мог спать: он лежал и думал о ней. Но тут внезапно он вскочил и почувствовал что-то. Что-то нехорошее должно было случиться. Он подошел к двери в коридор и хотел выйти, как увидел медсестер, которые стояли у дверей в коридоре. Это его остановило, но он продолжал расхаживать по палате, осознавая, что что-то происходит…

Это было три часа ночи. Мэй проснулась ночью и поняла, что ей всё хуже. Она опустила глаза на пульт под левой рукой, который вызывал медсестру, но ей было не до того: она понимала, что умирала, но тянулась за мобильным телефоном. Тут перед её глазами промчались воспоминания, произошедшего на крыше.

–У тебя есть мобильный?

–Да, но я ими не пользуюсь: они возмутители спокойствия.

Он посмотрел на неё с задумчивым видом.

–Ну, на всякий случай… Может обменяемся номерами?

–Давай!

После того как они это сделали, Мэй достала свой планшет с листком.

–Послушай, Грей, я создала эту картину после знакомства с тобой. Посмотри, пожалуйста!

Он увидел её творение: на листке были изображены облака, которые выстроились полукругом, как-бы создавая Колизей или амфитеатр древности. В центре шел ангел, который шагал по лестнице вниз, а крылья его становились чернее с каждым шагом. Вокруг сидели и стояли другие ангелы, которые проводили его взглядом.

–Как ты это придумала?

–Однажды я ехала на электричке и увидела эту картину: облака создали что-то наподобие амфитеатра, а в центр бил луч света… Эта картина врезалась мне в память надолго, но только с твоим приходом я смогла правильно расположить образы и нарисовать её…

Теперь она тянулась за своим телефоном, который лежал на прикроватной полке. Она тянулась, ей оставалось совсем немного. Но тут…

Грей, лежа на этаж выше, почувствовал что-то, а точнее отсутствие кого-то…


Он стоял на холме. Где-то сзади возвышалась больница, а он смотрел на лес и на кладбище. На окраине появилась новая могила, со свежими цветами. На камне было написано имя Мэй, а под ним стоял тот самый стакан для карандашей. Глаза Грея были влажными, а взгляд пустым.

–Прости, Мэй…

Тут он услышал шорох. Оглянувшись, он увидел девчонку, поразительно похожую на Мэй. Только у неё были русые волосы с серебряной непослушной прядью, а глаза были голубыми. Он сразу понял, что это сестра Мэй. Так они и стояли: она сверху, а он снизу, глядя друг на друга…

____Эпилог____________________

Грей стоял на холме и любовался лесом. Рядом стояла Мэй, сжимая планшет. Она только что показала ему свою новую картину.

–Как ты её назовёшь?

Мэй опустила глаза на лист бумаги. На нём были изображены тучи, молнии и дождь. По форме первых было ясно, что происходит это всё высоко в небесах, где дуют очень сильные ветра. В центре, между тучами и молниями, находился дом, который летел на воздушных шарах, число которых было приблизительно десяток тысяч. Дом кидал из стороны в сторону, но он всё равно направлялся в ту сторону, где был виден небольшой просвет. Там сияло солнце и было чистое небо.

–Я подумала, что называться она будет так: Мечта и реальность.

–Думаю, что оно лучше всего передаёт её смысл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дива
Дива

Действие нового произведения выдающегося мастера русской прозы Сергея Алексеева «Дива» разворачивается в заповедных местах Вологодчины. На медвежьей охоте, организованной для одного европейского короля, внезапно пропадает его дочь-принцесса… А ведь в здешних угодьях есть и деревня колдунов, и болота с нечистой силой…Кто на самом деле причастен к исчезновению принцессы? Куда приведут загадочные повороты сюжета? Сказка смешалась с реальностью, и разобраться, где правда, а где вымысел, сможет только очень искушённый читатель.Смертельно опасные, но забавные перипетии романа и приключения героев захватывают дух. Сюжетные линии книги пронизывает и объединяет центральный образ загадочной и сильной, ласковой и удивительно привлекательной Дивы — русской женщины, о которой мечтает большинство мужчин. Главное её качество — это колдовская сила любви, из-за которой, собственно, и разгорелся весь этот сыр-бор…

Сергей Трофимович Алексеев , Карина Сергеевна Пьянкова , Карина Пьянкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза