Читаем Пропащие девицы (СИ) полностью

Он звонил, кажется, несколько раз, но какой теперь во всем этом был смысл? Джек дал ей почувствовать себя совершенно ненужной. Использованной дрянью, которая была нужна только для того, чтобы скоротать вечер… И если бы сейчас она сказала, что забыла его, то это было бы ложью. Но разве стоит продолжать весь этот спектакль, когда есть тот, с кем ей так хорошо. Том… Если бы только он был здесь.

И все же…

Робин взяла в руки «айфон» и, отыскав в списке контактов номер Уайта, почувствовала, как ладони ее стали влажными, а сердце заколотилось, точно она пробежала марафон длинною в несколько километров.

– Что я скажу?.. – глядя на его имя в своем смартфоне, прошептала девушка.

Ей было и правда нечего сказать. Кроме того, что она все еще думает о нем или…

Стук в дверь вырвал Робин из череды не слишком приятных воспоминаний. Украдкой взглянув на часы, Уильямс выбралась из кровати, гадая про себя, кого принесло в такое время.

Плотнее запахнув короткий халат, девушка просеменила в гостиную. Наспех поправив взлохмаченные волосы, Роббс зевнула и поспешила к двери.

– У меня, что, галлюцинации? – губы Робин растянулись в улыбке. На пороге стоял Том Влашиха в светлой футболке, с перекинутой через плечо спортивной сумкой. И он улыбался. Улыбался так, как мог улыбаться только этот чертовски сексуальный немец.

– Я решил, что нельзя оставлять тебя в одиночестве так надолго, – тихо проговорил Том, переступая порог квартиры.

Прежде чем он успел что-то добавить или бросить на пол сумку, Робин накинулась на него с объятиями. Подпрыгнув, девушка обняла Тома руками и ногами, едва он успел подхватить ее и прижать к себе. Она пищала что-то неразборчивое ему в плечо, покрывая теплыми маленькими поцелуями шею.

– Я так соскучилась, будто вечность прошла!.. – на несколько секунд отлепившись от Томаса, Робин поправила халат. – И вот ты здесь! Это чудо какое-то, я думала о тебе прямо сейчас!..

– У меня есть несколько дней для Санта-Моники, – вновь притягивая к себе девушку, он нежно провел пальцами по ее щеке. – Ты такая красивая…

– Всего несколько дней?!. – чувствуя, как его руки начинают скользить по ее телу, Робин обвила руками его плечи и тихонько вздохнула. – Я не отпущу тебя никуда… Нахрен твою работу! Я возьму тебя в плен.

Улыбнувшись, Влашиха поцеловал девушку в губы, с торопливой горячностью стягивая с себя футболку не без помощи Робин.

Дергая за завязку на ее халате, Том в считанные секунды помог Уильямс избавиться от него, оставив Робин в крошечных трусиках.

– Кстати, ты должна мне объяснить, что делал Джаред Лето в Нью-Йорке с тобой, – подхватив Робби на руки, Том хлопнул ее по заднице и плечом толкнул дверь, ведущую в спальню девушки.

– О, человек ревнует! – она залилась смехом.

Бросив Робин на кровать, мужчина опустился сверху и, схватив Уильямс за руку, сжал ее немного сильнее, чем хотел.

– Эй, мне больно! – она дернулась, но не перестала смеяться. – Том, ну прости, я не знала, что это как-то заденет тебя…

– Придется заслужить прощение, – прищурившись, прошептал он в шею Робби, медленно стягивая вниз ее белье.

Дыхание его было горячим и громким.

– Ты единственный, – выпалила Робин, когда между их губами оставалось несколько мгновений до поцелуя, который для каждого из них значил гораздо больше, чем любые обещания или слова.

– Прекрасная Патриция! – Терри помахал рукой и двинулся ей навстречу, не успела она даже выйти из лифта.

– Привет, дорогой, – Патти широко улыбнулась, шагнув в объятия Ричардсона, и поцеловала его в обе щеки на европейский манер, надеясь, что на этом близкие контакты третьей степени прекратятся, и она сможет как следует рассмотреть «фабрику» сумасшедшего гения фотографии.

– Потрясающе выглядишь, – не унимался он, лишь немного отстранившись от девушки, чтобы получше ее рассмотреть, но так и не убрал руки с ее талии.

– А можно и мне немного теплого приема? – Джей возник совершенно внезапно.

Огражденная вниманием фотографа, девушка заметила гостя, только когда он поднялся с дивана и почти пафосно возник перед ней в свете панорамных окон студии. Казалось, он привез немного Калифорнии с собой, улыбчивый, весь такой сияющий в лучах солнца и глупой психоделической футболке, словно только из Санта-Моники. Заразительно веселый и чертовски нереально привлекательный с этим почти детским выражением дутой обиды в глазах.

– Прости, Джаред, но весь мой запас тепла вытянул этот жуткий промозглый город, – Бэйтман, словно в подтверждение своих слов, поправила воротник тренча, подняв его вверх, – и гостеприимный хозяин.

Перейти на страницу:

Похожие книги