Читаем Проклятые судьбы полностью

– Благодарим вас! – поблагодарила я лекаря, заплатив за осмотр и травы.

– Вот незадача! – пожаловалась Мира. – Теперь все дни напролёт валяться в постели. – Попадись мне рыцари, перебила бы всех! – жаловалась Мира всю дорогу, ковыляя и опираясь на палку.

– Ты скоро поправишься, потерпи немного, – хмыкнула я. Спустя какое-то время, проходя мимо пекарни Харольда, я предложила угостить Миру булочкой и соком, на что она, конечно, согласилась. Мы вошли в пекарню.

– А что случилось с Мирой? – поинтересовался Харольд.

– Упала неудачно с лестницы, – ответила Мира, покусывая булочку и запивая соком.

– Бедняжка, впредь будь аккуратна, – заботливо произнес Харольд. – Ну а ты, Лиза, зайди ко мне вечерком за остатками.

– Благодарю вас, мистер Харольд! – сказала я с улыбкой пекарю и мы с Мирой ушли домой. – Обязательно забегу к вам.

– Приходи одна… – тихо шепнул мне Харольд.

– Хорошо… – шепнула я в ответ с усмешкой и мы ушли.

– Что тебе шепнул Харольд? – поинтересовалась Мира.

– Шепнул, что у нас будет отличный ужин! – ответила я.


Спустя полчаса я оставила Миру дома, сама же взяла немного еды с водой и отправилась к погребу навестить Зика. Спустившись, я нашла его спящего за ящиками и не желая его будить, оставила еду и воду рядом с ним, а сама же ушла украсть что-нибудь на рынке, так как до вечера далеко, а сидеть и бездельничать – не моё. Придя на рынок, я провела больше двух часов за воровством и стала обладателем четырех серебряных монет, да двадцать один медяк. Довольная хорошей работой, я собралась домой, как вдруг меня остановили те самые рыцари и отвели за угол.

– Здравствуй, Лиза! – хмыкнул старший рыцарь, остальные же посмеялись, почесывая свои кулаки.

– Что вам надо? – зло отмахнулась я. – Я же заплатила вам и немало!

– Знаешь, Лиза, – сделал грустное лицо перед всеми старший рыцарь. – Мы с ребятами подумали и решили, что этого мало!

– Ах вы… – зло выпалила я, но меня перебили:

– Спокойней, коротышка! – велел он. – Наш глава мечет молнии и жаждет вернуть Зика, чтоб наказать его лично! Поэтому тебе нужно больше денег, дабы мы и далее молчали!

– Сколько нужно? – погрустнев от бессилия, спросила я.

– Вот умница! – повеселел старший рыцарь. – Принесёшь завтра вечером пятнадцать золотых монет на то же место у заброшенного дома.

– Пятнадцать? – с ужасом переспросила я. – Откуда я возьму такие деньги?

– Ты ведь не глупая? – усмехнулся старший рыцарь. – Найдёшь выход! – с этими словами они оставили меня одну; я была в отчаянии.

– Вот и все, – тихо плача, я и пошла в сторону пекарни. – Теперь они будут постоянно требовать деньги.

Уже стемнело и войдя в пекарню, я дала знать, что пришла, стукнув по колокольчику на стойке, тут же из комнаты меня позвал к себе Харольд, и я вошла к нему. По виду Харольд был пьян. Впервые вижу его таким, он как увидел меня, весело запел.

– А вот и наша доченька вернулась! – прокричал он, закрывая дверь на засов.

– Я не ваша дочь и что вы делаете? – испугалась я.

– Как что, дочь моя? – сделал фальшивое и удивлённое лицо Харольд, – Мы собираемся поиграть! – и он стал ловить испуганную меня играючи, попутно приговаривая: – Поймаю! Поймаю, нашу дочурку!

– Помогите! – кричала я; добежав до двери и отворив засов, я почти выбежала из комнаты, но Харольд поймал меня за волосы и поволок обратно, в этот миг я увидела человека, окутанного в темную одежду и копавшегося в прилавке: он тоже меня заметил, но скрылся в тени.

– Вот и игре конец! – бросив меня у горящего камина, Харольд, облизываясь, наклонился ко мне. – Теперь поиграем в другую игру! В маму и папу! – и он начал срывать с меня одежду, пока я с криками и слезами тщетно пыталась отбиться.

– Вы же говорили, что я похожа на вашу дочь! – кричала я. – Отпустите меня, я никому не расскажу!

Перейти на страницу:

Похожие книги