Читаем Проклятие Шалиона полностью

Доставка столь важного с политической точки зрения послания выглядит делом весьма деликатным, размышлял Кэсерил, идя по двору под окнами принца и принцессы с подписанным и опечатанным документом. Нельзя же просто положить его в сумку курьера и отправить обычным ходом в королевскую канцелярию. Статус письма требовал и соответствующего сопровождения. Было бы уместно, если бы его доставила королю солидная делегация знатных, достойных людей, что, кстати, обеспечило бы то, что письмо попадет в руки Орико, а не канцлера. Достойные доверия люди должны прочитать его слово в слово умирающему королю и ответить на все вопросы, которые слепой мог бы задать относительно обстоятельств, в которых пребывает его сестра и наследница престола. Это должны быть священники и лорды, решил Кэсерил. Дядя принцессы мог бы рекомендовать соответствующих людей, которые к тому же могли бы отправиться уже сегодня ночью и ехать достаточно быстро. Он ускорил шаг в поисках пажа или слуги, способного сказать, где находится провинкар.

В аркаде, ведущей во двор, он встретил Палли и самого ди Баосия. Они еще не переоделись после торжественного обеда.

– Кэс! – окликнул Кэсерила Палли. – Отчего тебя не было на обеде?

– Отдыхал. Ночка выдалась непростая…

– Вот как? Но, насколько я помню, ты был единственным, кто лег спать трезвым.

Кэсерил улыбнулся, но не стал реагировать на шутку.

– Что это у тебя? – спросил он, показав на бумаги, которые Палли держал в руке.

Палли показал ему одно из распечатанных писем.

– Новости от ди Яррина из Кардегосса. Пришло с курьером Храма. Срочное. Я думаю, принцу и принцессе нужно об этом знать. Ди Джиронал вчера утром уехал из Зангры, и никто не знает, куда.

– Он взял с собой войска? Нет, сначала расскажем все принцу и принцессе.

Кэсерил развернулся и стал подниматься по ступеням галереи. Провинкар и Палли последовали за ним. Один из слуг отворил двери и пригласил принца и принцессу в гостиную. Пока пришедшие ждали появления молодой четы, Кэсерил кратко рассказал о содержании письма к Орико. Провинкар одобрительно кивнул и тут же назвал нескольких людей, которые могли бы отвезти его в Кардегосс.

Вошли Бергон и Изелль. Принцесса торопливо поправляла сбившуюся прическу. Вошедшие поклонились. Принц Бергон, сразу оценивший важность принесенного Палли письма, пригласил гостей сесть за стол.

Палли повторил принцу и принцессе то, что сказал Кэсерилу, и добавил:

– Канцлер взял с собой лишь небольшой кавалерийский отряд. Ди Яррин предположил, что ди Джиронал собирался ехать либо совсем недалеко, либо ехать далеко, но быстро.

– Какие новости о моем брате Орико? – спросила Изелль.

– Здесь не все ясно, – ответил Палли, передавая письмо принцессе. – Пока ди Джиронал в отъезде, ди Яррин хотел пройти к королю, но королева Сара сказала, что тот спит, и отказалась его беспокоить. Поскольку раньше она пускала ди Яррина, несмотря на протесты ди Джиронала, он боится, что королю действительно стало хуже.

– А что в другом письме? – поинтересовался Бергон.

– Старые новости, – сказал Палли, – хотя и интересные.

И, обратившись к Кэсерилу, спросил:

– Кэсерил! Что за дела? Архиепископ распространяет о тебе какие-то нелепости. Тут ко мне явился командир тариунского отряда ордена Сына – весь трясется и говорит, что боится к тебе подойти, потому что, как сказал архиепископ, тебя коснулась рука Бога. А у него – копия приказа, который переслали во все отделения ордена в западном Шалионе, чтобы тебя арестовать. Если тебе будет угодно посмеяться – по обвинению в государственной измене…

– Опять? – усмехнулся Кэсерил, принимая письмо из рук Палли.

– Канцлер обвиняет тебя в том, что ты отправился в Ибру, чтобы продать Шалион старому Лису. Теперь, когда весь мир знает, что произошло на самом деле, это выглядит как глупая шутка.

Кэсерил пробежал глазами приказ и, кивнув, сказал:

– Понятно. Это была сеть, в которую ди Джиронал собирался меня поймать в том случае, если не выгорит затея с убийством.

– Но у этой истории есть и продолжение. Этот послушный дурак отправил ди Джироналу письмо, в котором признался, что видел тебя, но арестовывать не стал. Он заявил, что приказ об аресте был ошибкой, что ты исполнял волю принцессы Изелль, сделал много добра Шалиону и не совершал никакой государственной измены, что брак принца Бергона и принцессы Изелль одобрили все жители Тариуна, и что принцесса необычайно хороша, умна и добра, и что ее правление, как тут все надеются, сделает народ Шалиона счастливым – после всех катастроф правления короля Орико.

Ди Баосия иронически ухмыльнулся и сказал:

– Поскольку за все эти катастрофы ответственность несет ди Джиронал, письмо звучит как оскорбление. Интересно только, намеренное оно или нет.

– Скорее нет, – усмехнулся Палли. – Парень прост как картофельный клубень. Он сказал, что хочет убедить ди Джиронала встать на сторону принцессы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Юрьевич Панов , Вадим Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези