Читаем Прохладный ветер грозы полностью

Зина Парижева

Прохладный ветер грозы

Данный краткий сборник я создала в качестве научения и приятного времяпрепровождения для моих любимых читателей. Надеюсь, что вам будет любо читать коротенькие рассказы, которые не займут у вас много времени, но разнообразят поток ваших мыслей.

Итак,

Автомобиль естественного отбора

Вам может показаться название сего рассказа немного пугающим, но не волнуйтесь попусту.

Эта история абсолютно фантастична. Приключилась она с парнем Еуая и двумя девушками – Марвеллой и Генрикой.

Однажды молодые люди, путешествующие на автомобиле по всему свету, наткнулись на старца, стоящего на обочине дороги.

– Кто вы и куда бредёте? – спрашивали остановившиеся у старца искатели приключений.

– Я ищу отважных и предприимчивых юношей и девушек, сумеющих помочь жителям моей страны, – отвечал тот.

– Что случилось с ними? Как мы можем помочь вам?

– Жители моей страны обескровлены, если вы понимаете, о чём я, в чём я сомневаюсь, – замялся старец, – У меня есть огромная цистерна крови и шланг длиной с экватор. Моим гражданам требуется кровь, чтобы чувствовать себя лучше или, вернее, начать жить. Если вы великодушны, помогите мне, разнесите эту кровь по домам, их вы найдёте, проехав километр вперёд.

– Мы справимся! – ответили путешественники.

Генрика вышла из машины, взяла шланг, подключенный к цистерне, и села обратно, высунувшись со шлангом в руках в открытое окно автомобиля, и компания последовала согласно указаниям старика в светлое будущее неизведанной страны.

Как и говорил незнакомец, впереди путников ждал крупный город-государство, и, подъехав к первому дому, друзья принялись за работу.

Они ехали всё дальше и дальше, раздавая каждому домику по стакану крови, за что те с безудержной радостью благодарили спасителей.

Тем временем, жилищам не было конца. Остановившись на двух третях обширного города, группа поняла, что от гигантского баллона крови осталась крохотная капля.

– Придётся возвращаться обратно, – с горестью промолвил Еуая.

– Похоже ты прав, – ответила Марвелла, печально глядя на Генрику.

– Мы будем вынуждены отобрать часть крови у тех, кого мы так щедро одарили, – заключила последняя, после чего компания принялась в обратную дорогу.

Со слезами на глазах они просили у граждан вернуть им полстакана или хотя бы капельку злосчастной крови, без коей невозможна жизнь. Кто-то соглашался поделиться, а кто-то рьяно отстаивал своё приобретённое благо. Таким образом, друзьям удалось собрать четверть цистерны и раздать по трети стакана остальным людям. Лишь окраинам досталось по капле. Одни были рады и этому, иные безуспешно добивались литра.

Вернувшись после выполненной с грехом пополам миссии, Еуая, Марвелла и Генрика не обнаружили на месте, где не так давно они останавливались. С грустью в душе молодые продолжили свой путь.

Очнувшись утром, Марвелла поняла, что всё это был сон.


Утренник

Ребята и взрослые собрались на праздник в детском саду. За день до того Елизавета так отчаянно старалась выучить танец и песенку, что даже не выспалась и была от того удручена. Мама подбадривала девочку, но так клонилась в сон, и любые яркие моменты служили лишь раздражением и выводили девочку из себя.

Наступило время Лизе выходить на сцену, украшенную высокой вешалкой с множеством рядов, увешанные снопом зелёных зонтиков, изображающих листья деревьев. Елизавета в образе птички вышла в центр и, исполняя незамысловатые движения, начала петь:

– Я птичка-синичка.

Высоко сижу, громко пою.

Я маленькая птичка.

Сяду на ветку и усну…

После сих слов Лиза сонно упала и мгновенно заснула.

Зал разразился аплодисментами в противовес разозлённой и огорчённой матери, которая про себя бранила непутёвую дочь. Женщина вышла на сцену, подняла ребёнка и унесла в прихожую, оставив недоумевающую публику ни с чем. Мать отнесла Елизавету в такси, и они вместе поехали домой, где дочь, без того обессиленная и расстроенная, была вынуждена выслушивать нравоучения матери, ждавшей от Лизы большего.

К сожалению, праздник был испорчен более не действием, сколько отношением.


На небезопасной глубине

Это очень жуткая и мерзкая история.

Эллен, любительница нырять и плыть вдоль берега, разрезая руками морскую гладь, решила попробовать для себя несколько новый вид отдыха – отправится в путешествие на подводной лодке, чтобы видеть океан изнутри.

За решением последовала реализация, и уже вскоре Эллен погружалась под нежно обожаемую ею воду. Она была не одна, но с мужчиной, профессионалом, умеющим с лёгкостью справляться с перемещением под водой. Женщина чудом нашла такого человека, ведь никто более не осмеливался взяться за такой причудливый заказ – совершить кругосветное путешествие на подводной лодке.

Поначалу время текло очень медленно, однако, благо, Элли взяла со мной велико книг и альбомов для зарисовок.

Так минул месяц. Эллен уже не смущалась и не боялась ни подводного пространств, ни своего нового знакомого, и с радостью проводила лучшие в жизни деньки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Булгаков
Булгаков

В русской литературе есть писатели, судьбой владеющие и судьбой владеемые. Михаил Булгаков – из числа вторых. Все его бытие было непрерывным, осмысленным, обреченным на поражение в жизни и на блистательную победу в литературе поединком с Судьбой. Что надо сделать с человеком, каким наградить его даром, через какие взлеты и падения, искушения, испытания и соблазны провести, как сплести жизненный сюжет, каких подарить ему друзей, врагов и удивительных женщин, чтобы он написал «Белую гвардию», «Собачье сердце», «Театральный роман», «Бег», «Кабалу святош», «Мастера и Маргариту»? Прозаик, доктор филологических наук, лауреат литературной премии Александра Солженицына, а также премий «Антибукер», «Большая книга» и др., автор жизнеописаний М. М. Пришвина, А. С. Грина и А. Н. Толстого Алексей Варламов предлагает свою версию судьбы писателя, чьи книги на протяжении многих десятилетий вызывают восхищение, возмущение, яростные споры, любовь и сомнение, но мало кого оставляют равнодушным и имеют несомненный, устойчивый успех во всем мире.В оформлении переплета использованы фрагменты картины Дмитрия Белюкина «Белая Россия. Исход» и иллюстрации Геннадия Новожилова к роману «Мастер и Маргарита».При подготовке электронного экземпляра ссылки на литературу были переведены в более привычный для ЖЗЛ и удобный для электронного варианта вид (в квадратных скобках номер книги в библиографии, точка с запятой – номер страницы в книге). Не обессудьте за возможные технические ошибки.

Алексей Варламов

Проза / Историческая проза / Повесть / Современная проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное