Читаем Происхождение полностью

Но как только они с Гарал вышли наружу, Ингрей сразу поняла, почему капитан так сказал. В этот же миг она довольно четко осознала: ей повезло, что в договоре на провоз ничего не упоминалось о возмещении в том случае, если Гек конфискуют корабль. Несмотря на вроде бы настоящие документы капитана, она решила, что он почти наверняка угнал его.

В отсеке находилось все то же представитель правопорядка, около него стояла женщина в серебристо-зеленом саронге и пиджаке, одновременно скромном и роскошном, каждый сгиб и складка ткани лежали на своем месте и выглядели идеально. Лицо ее показалось знакомым: Ингрей почти сразу поняла, что видела ее в новостях два дня назад. Она была президентом Тира Сииласа. У ее ног на корточках сидел биомех с отвратительным желеобразным телом, множеством волосатых конечностей и глаз. Очень похожий на тех, что спрятались в дальнем отсеке корабля, может, лишь чуточку больше. Когда Ингрей, Гарал и капитан Уйсин вышли, биомех неторопливо, тяжело ступая, шагнул им навстречу. Двигался он вовсе не так легко и грациозно, как корабельные мехи.

Больше никого в отсеке не было, хотя капитан и сказал, что прибыла посол Гек. Неужели это она и есть? Или это просто мех, которым она управляет?

– Светлости, я предоставил властям всю необходимую документацию, – сказал капитан Уйсин. Капитанская табличка вновь перешла в руки представителя власти. – Я приобрел этот корабль пять лет назад, уплатил полную сумму и долгов не имею.

Президент внимательно посмотрела на капитана.

– Здесь говорится, что сделка была заключена на Тир Сииласе.

– Так точно. Договор подписан при свидетелях в регистрационном бюро станции. Там должны храниться все записи.

– К счастью, – сказала президент, – вы сделали все возможное, чтобы подтвердить законность и достоверность сделки.

– Это моя неизменная привычка, президент. Можно и потерпеть немного, чтобы потом не пришлось плакать.

– Совершенно верно. – Президент посмотрела на меха, который пожирал взглядом капитана Уйсина.

– Посол, боюсь, что документы светлости Тика Уйсина говорят сами за себя. Сделка законна, имеется список всех предыдущих владельцев корабля с момента его выпуска с судоверфи. Сам же светлость Уйсин является гражданином Тир Сииласа. Сегодня утром я лично проверила все записи. Мы не можем задерживать его без всякой причины и уж тем более наложить арест на его имущество без веских юридических оснований.

– Негражданин, – уверенно прошептал паук-мех свистящим голосом. – Невозможно.

– Он заплатил пошлину, – сказала президент. – Исполнил все необходимые требования для получения гражданства и с тех пор не нарушал законов. На него не было наложено даже небольшого штрафа.

– Деньгами гражданство не купишь, – прошипел паук-мех, глаза на стебельках упрямо смотрели на капитана Уйсина.

– Здесь это возможно, посол, – ответила президент. – По крайней мере, в данном случае.

И тут заговорил капитан Уйсин своим невероятно спокойным и ровным голосом:

– Как можно стать гражданином Гек, посол?

Тело паука-меха задрожало, он приподнял коготь и щелкнул им об пол, но не ответил.

– Уверена, что вы поймете, посол, почему Тир не может выдавать вам своих граждан, – сказала президент. – Наверняка, если бы мы потребовали арестовать кого-то из ваших граждан, вы бы не выдали его без предъявления серьезных доказательств о составе преступления.

– Не ваш гражданин, – прошипел паук-мех.

– То есть вы хотите сказать, что я гражданин Гек? – мягко спросил капитан Уйсин.

Тело меха затряслось еще сильнее. Он стукнул когтем по полу дважды.

– Вот почему, – прошипел он. – Вы не понимаете почему. Спрашиваете и спрашиваете. Вот почему.

Капитан Уйсин ответил:

– Могу лишь извиниться перед послом за то недоразумение, которое привело ее сюда. Конечно, я с радостью послужу посланнику Гек к Пресгер всем, чем смогу. Но я – гражданин Тира, и даже у самого светлейшего посла нет права вмешиваться в мои дела. Не сомневаюсь, что когда она ознакомится с условиями межрасового соглашения, то обнаружит, что это именно так.

– Дерзкое дитя, – прошипел паук-мех. – Я знаю условия соглашения лучше, чем ты знаешь самого себя. Ты – не гражданин Тира. Этот корабль ты угнал. Где остальные?

– Я – гражданин Тира, – отозвался капитан Уйсин. – И мои документы на корабль оформлены по закону.

Мех с трудом развернулся, словно раздумывал, куда ставить ноги, одну за другой, и пошел прочь из отсека в коридор.

– Посол! – вскрикнуло представитель власти и бросилось следом.

Президент обратилась к капитану:

– Можно немного потерпеть, как вы и сказали, светлость, чтобы потом долго не плакать. Очень хорошо, что вы тщательно оформили документы, иначе сегодня вам пришлось бы непросто.

– Как скажете, президент, – ответил капитан Уйсин.

– Я очень редко лично занимаюсь подобными делами, – продолжила она. – Но я обязана защищать законные и приобретенные права наших граждан. Ваша сознательность облегчила мне работу, за что я вас благодарю. Но настоятельно советую вам не показываться мне на глаза в ближайшее время.

– Так точно, если получится, президент, – ответил капитан Уйсин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Радч

Похожие книги

Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы