Читаем Происхождение полностью

– Я ничего не понимаю, – раздраженно заявил Данак. – Ты отказалась. Знаю, что отказалась, я их спросил, уверен был, что мама передаст свое имя тебе. А еще думал, что, возможно, недя Лак назначит тебя своей наследницей. Но и этого не произошло.

– Ты же не хочешь, чтобы я стала Лак Аскольд.

– Нет. Не хочу. Но мне все равно понадобится Лак, тот, кому я смогу доверять. – Он мельком взглянул на изображения на стене. – Недя Лак сказало, что ты не возьмешь его имя и что в этом виноват тоже я и мне придется с этим жить. Это несправедливо! Лак всегда выделяло тебя.

– Может, и так. – Ингрей начала думать, что тут Данак прав. – Но это неважно. Мама предложила мне взять ее имя, но я отказалась. Потому что я не хочу быть представителем Ассамблеи. Не хочу быть пролокутором.

Пусть Данак запомнит, что у нее была такая возможность, но она ее отвергла.

– Я не хочу быть начальником штаба и правой рукой представителя или пролокутора. Я хочу быть просто Ингрей Аскольд.

Он смотрел на нее и не верил.

– Уже объявили посадку, – сказала Токрис.

Дети в форме начали подниматься в вагон.

– Погоди.

Ингрей подошла к киоску и купила открытку «Экскурсия на станцию Хвай». Вернулась к Данаку, за которым внимательно наблюдала Токрис.

– У тебя есть кисть?

Он достал ее из внутреннего кармана куртки. Рука еще не очень слушалась Ингрей, поэтому открытку пришлось держать Токрис. Ингрей написала: «Поздравления новому Нетано от сестры Ингрей». Она проставила дату и отдала карточку Данаку вместе с кистью.

– Я могла бы стать Нетано, но отказалась. Теперь у тебя есть свидетельство того, что я этого не хочу и угрожать твоему положению не стану.

– Вознесшиеся святые угодники! Ингрей, я пришел не для того, чтобы затеять ссору.

– А для чего ты пришел, Данак? – спросила Токрис.

– Чтобы… – Он замолчал, нахмурился еще сильнее. – Что ты хочешь взамен?

Токрис ахнула, но Ингрей сказала:

– Хороший вопрос. А вот тебе ответ – ничего. Но если ты все-таки настаиваешь, то я хочу, чтобы ты расследовал условия содержания в «Милосердном устранении», если вдруг когда-нибудь все-таки станешь пролокутором.

– Популярности это точно не прибавит. Там же преступники!

– Как знаешь. – Ингрей собралась уходить.

– Слушай, Ингрей, – сердито сказал он. – Когда я об этом думал, зная, что мама выберет тебя, я… Мне было тяжело. Я расстроился. Это ведь несправедливо. Тебе просто повезло! Ты оказалась в нужное время в нужном месте. А еще я знал, что мне придется работать с тобой. И решил, что сделаю все, чтобы у нас получилось. А затем… слушай, просто… Я мечтал об этом всю свою жизнь. Я бы никогда не отказался от наследства ради тебя.

– Знаю.

Если бы он был не членом семьи, а политическим оппонентом ее матери, она бы улыбнулась ему как можно шире. Но Данак знал цену таким улыбкам, в его арсенале имелись не хуже. Да и вообще, он старался, как мог. Почти поблагодарил ее, хотя это стоило ему немалых усилий.

– Я отказалась не ради тебя, но… Пожалуйста, мне жаль…

Он не шелохнулся.

– У тебя сейчас, наверное, куча дел. Ценю, что ты нашел время прийти и поговорить, но нам пора на челнок.

– Изменить что-либо в «Милосердном устранении» непросто, – сказал он. – Будет лучше, если вопрос перед Ассамблеей подниму не я, а избиратели округа. А еще лучше из нескольких округов.

– Ага, – согласилась Ингрей. – Я уже начала работать над этим. Будет здорово, если ты мне поможешь. Или хотя бы рассмотришь этот вопрос.

Он кивнул:

– Да. Да, ты права. Ты знаешь, что нужно делать, – нехотя проговорил он. – Скажи, если что-то понадобится. Мне нужно идти, слишком много дел. Доброго пути!

Он повернулся и ушел.

– Он сказал, что тебе повезло! – обиделась Токрис. – Оказалась в нужное время в нужном месте!

– Ну, в общем-то, так и случилось.

– Нет, не так! – возмутилась Токрис. – В любом случае, хорошо, что он знает, чем тебе обязан.

– Наверное.

Ингрей пошла ко входу в челнок и увидела группу детей в желто-синих рубашках и брюках. Дети стояли рядом с двумя офицерами Службы безопасности станции и смотрели на нее.

– Мисс Ингрей, – крикнул один малыш. – Вы поедете с нами на подъемнике?

– Похоже на то. А где ваш воспитатель?

– Он бросил нас в ларии и сбежал, – ответил другой.

Остальные расстроенно закивали. Кто-то сказал:

– Пусть теперь ищет другую работу.

– Тихо, нельзя так говорить, – одернул третий.

– Мы сопровождаем детей до приюта, мисс, – объяснил офицер.

– Значит, поедем вместе, – ответила она.

– А у нас взяли интервью! – гордо воскликнул кто-то из ребятишек.

– У мисс Ингрей миллион раз интервью брали. – Первый малыш старался показать свою осведомленность, радуясь тому, что ему удалось познакомиться со знаменитостью.

– Это было настоящее приключение, правда, ребята? Но я уже готова ехать домой, где смогу наконец-то отдохнуть. Вы тоже?

Малыши согласно закивали.

– А это моя подруга, офицер Службы планетарной безопасности Токрис Итеста.

– Здрав-ствуй-те, офицер Итеста!

– Пора на борт, дети, – позвал сопровождающий.

– Если они уедут без нас, мисс Ингрей ударит их своим ботинком! – сказал кто-то. Все засмеялись, но сопровождающие пытались сохранить серьезные лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Радч

Похожие книги

Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы