Читаем Прогрессор поневоле полностью

— Верните его в зал и дайте пять плетей, — приказал я, — думаю мы быстрее сами разберёмся с гаремом, чем он нас туда приведёт.

— Мы можем взять служанок, которые там прислуживают великий царь, — быстро попытался поправить свою ошибку мужчина, — есть многие, кто был там раньше женой царя, но попав в немилость, угодили в служанки.

— Отличная мысль, — согласился я, мы завернули в тот зал, где держали слуг и правда, управитель дворца забрал с собой только тех, кто был ему реально нужен.

Мужчины и женщины со страхом смотрели на меня и вооружённую охрану рядом.

— Кто хочешь отомстить царю? — просто поинтересовался я, — взамен на жизнь и свободу?

Вверх взметнулся лес лук.

— Она и она, нам подойдут, великий царь, — тут же выбрал мужчина двух красивых, но уже явно возрастных женщин.

Я показал им подойти и когда они опустились передо мной на колени, спросил.

— Мне нужен кто-то, кто присмотрит за гаремом, ну и заодно накажет там тех, кто будет недоволен моим присутствием.

Лица женщин моментально скривились в гневные гримасы.

— Великий царь, тебе стоить только приказать, мы станем тебе самыми верными слугами, — в один голос ответили обе.

— Возьмите плётки и отведите меня в женское крыло, — распорядился я.

Они с радостью это сделали и едва не бегом побежали в сторону нужных помещений. Там и правда оказалось почти сто трупов евнухов, кто был заколот копьём, кого застрелили, но все держали в руках оружие и небольшие щиты.

Поприветствовав легионеров на охране, я вошёл внутрь следом за женщинами. Тут же раздался громкий яростный женский крик и на нас напал десяток вооружённых одними кинжалами женщин. Охрана не зевала, меня тут же закрыли щитами и нападающие, просто насадились на наконечники копий.

— Гарему точно нужно провести урок послушания, — покачал я головой, когда тела полуобнажённых женщин оттащили в сторону, а в зале осталась ещё сотня других, прижавшихся к друг другу девушек и женщин, разных возрастов и национальностей.

— Все драгоценности с них снять, сдать центуриону, — приказал я женщинам, пришедшим со мной, — каждую вы лично обыщите, заберёте всё, что они прячут на себе и в комнатах. После дать каждой по пять плетей для прочистки мозгов.

Женщины злобно усмехнулись.

— С радостью великий царь.

— Ты же проследи, чтобы наше с тобой золото они сами не спрятали, — шепнул я центуриону. Тот зная, что всё будет потом поделено между всем войском, с улыбкой мне поклонился.

— Моему царю не о чем беспокоиться, — заверил меня он.

Повернувшись спиной к помещению, так не ласково меня встретившему, я направился с советником визиря вниз, там где располагались входы в сокровищницы. Не успели мы дойти, как оттуда появился с широкой улыбкой Хопи, перепачканный кровью с головы до ног.

— Мой царь, — склонил он голову.

— Где писца потерял? — проворчал я подозрительно, осматривая его внешний вид.

— Внизу, занимается тем, что ему и поручили, — склонил он голову, — мой царь, идёмте я покажу главную сокровищницу, это нужно видеть своими глазами. Словами я не смогу передать.

Он заинтриговал меня и мы пошли за ним, а у дверей помещения, на которое он показал пальцем, мы оставили лишних и внутрь вошли только с моей личной охраной и им. Вокруг сотен каменных саркофагов стояли легионеры из моей сотни, радостно приветствовавшие меня.

— Спокойно храбрецы, спокойно, — повторил я с улыбкой набившую оскомину за сегодня фразу, — я знаю, что вы сделали и награжу по-царски.

Тут же находился и писец, которому помогали открывать каменные саркофаги, а он старательно их описывал. Глянув на то, что хранилось только в одним из них, я понял, что нужно десять писцов, иначе этот тут останется на всю жизнь.

— Неплохо Хопи, очень неплохо, — я похлопал центуриона, не обращая внимание на его грязный вид.

— Мой царь, — склонил он голову, — в других сокровищницах чуть беднее, но всё равно золота, серебра, камней и металла очень много.

— Пошли кого-нибудь, пусть найдут Ментуиуи, — приказал я, — нужно обеспечить перепись и вывоз всего в лагерь.

— Слушаюсь мой царь, — кивнул он и пошёл отдавать приказы.

Я же лишь раз потрогав золото внутри открытого саркофага, довольно хмыкнул и вернулся к ожидающем меня снаружи людям.

— Мой царь, прибыл гонец от господина Менхеперресенеба, — проинформировал меня центурион, с которым мы провели вместе уже несколько часов во дворце. Я снял с руки золотой браслет и взяв его за руку надел ему на запястье.

— При дележе добычи найди меня центурион, показав этот браслет. Ты и твои люди заслуживают особой награды.

— Славься великий царь Менхеперра! — радостно заорал он и его солдаты тут же к этому присоединились, со всей силой молотя древками копий по мраморному полу.

По этим крикам нас тут же нашли остальные гонцы, сообщившие интересные вести, что царя привезли во дворец и ведут в центральный зал к остальным его людям, а также то, что захваченную казну доставили в лагерь и передали её Небсению на разбор. Ещё один гонец передал вопрос командующего войска, можно ли в город пускать работорговцев?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фараон (Распопов)

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература