Читаем Прогрессор поневоле полностью

— Отлично, если будут другие уточнения, их уже можешь обсудить с Менхеперресенебом, — я показал рукой на главу разведки, — моего присутствия на переговорах больше не требуется.

— Слушаюсь, моего царя, — низко поклонился он.

Когда он вместе со слугой уехали, я подозвал к себе Менхеперресенеба.

— Предупреди наёмников-работорговцев, что в город они ступят только после нас, — дал я ему поручение, — будут те, кого они не посмеют тронуть.

— Сейчас же отправлю к ним гонца мой царь, — склонил он голову.

Вечером пришёл ответ от главы наёмников, что об этом не было ему приказов от работодателей. Был прямой приказ — грести в рабство всех.

— Позови мне Хоремхеба, — приказал я Менхеперресенебу, охренев от подобной дерзости.

Когда легат второго легиона прибыл, я его попросил.

— Возьми легион, окружи лагерь работорговцев и если будут сопротивляться, убей их всех, — приказал я, мне было их нисколько не жаль, поскольку их чересчур жестокие методы работы не вызывали у меня понимания, я лишь терпел их из-за заключённого договора.

— А если не будут сопротивляться мой царь? — лаконично спросил меня Хоремхеб.

— Тогда главу наёмников и его помощников скорми крокодилам, может быть тогда следующий их глава, станет немного умнее, — решил я.

— Слушаюсь мой царь, — склонился он и ушёл.

Вернулся он на удивление быстро и доложил.

— Мой царь, не пришлось ничего делать, когда я прибыл к ним с легионерами, они сами убили главаря и его помощников, а их новый предводитель заверил меня, что выполнит всё, что скажет благородный и милосердный царь Менхеперра.

— О, видишь, а вы все говорили, что наёмники тупые, — удивился я такому внезапному исходу дела, — позови мне на ужин нового главу, хочу с ним лично познакомиться. Удивить меня можно не часто, но ему это удалось сделать.

На мой вечерний ужин, который обычно происходил только в тесном кругу с военачальниками, Меримаатом и Бенермерутом, присоединился высокий, широкоплечий нубийский воин, явно стесняющийся подобной представительной компании. Его правда для этой встречи помыли и почистили, выдав чистую одежду, чтобы не сильно смущал благородных людей своим видом, но всё равно, было видно, что ему неловко рядом с нами.

Военачальники конечно удивились такой моей прихоти, но помалкивали.

— Как тебя зовут воин? — когда он поднялся с земли, я показал сесть прямо напротив меня. Смущаясь и не зная куда деть руки, он осторожно опустился на складной стул.

— Меримаат поухаживай за нашим гостем, не видишь, он смущён, — я лишь взглядом проследил, как лицо молодого человека перекосило от презрения и злости, но я именно поэтому и приказал сделать это ему. Его гордость последнее время и пренебрежение к простым воинам была мне непонятна. Конечно, брататься с простыми легионерами не стоило, всё же разница в сословиях была гигантской, но спокойное и ровное поведение было как минимум лучше того, что он демонстрировал последнее время. К тому же злость за то, что они с Бенермерутом мне ничего не сказали о прошлом посещении царём Менхеперра Каср Ибрима всё ещё присутствовала, так что я решил его немного проучить, раз выпала такая возможность.

— Меримаат? — я повернулся со спокойным лицом к парню.

— Слушаюсь мой царь, — он нехотя поднялся, кое-как нарезал мясо, налил вино, к тому же ещё и расплескав его.

Я потянулся и взял это всё себе.

— Заново, — приказал я.

Все военачальники притихли, поняв, что это очередной мой какой-то загон, а глава работорговцев так и вообще был ни жив, ни мёртв, едва дыша. Меримаат поняв, что так можно нарваться на крупные неприятности, в этот раз нарезал хорошо, на блюдо добавил бобов и зелени, а также аккуратно налил вина.

— Благодарю тебя Меримаат, — поблагодарил я парня и тот поспешил быстрее занять своё место, весь пыша недовольством и злобой.

— Как тебя зовут воин? — обратился я к нубийцу повторно.

Он попытался упасть на землю, но я сказал, что он гость за ужином, так что ему позволены некие вольности, он может есть и говорить в моём присутствии, а на полу это будет всё делать крайне затруднительно.

— Неси, Твоё величество, — прошептал он.

— Угощайся, бобы у Бенермерута обычно получаются превосходно, — я сам зачерпнул ложкой часть варева и помог себе лепёшкой.

Наёмник, всё ещё боясь меня, стал тоже есть, но маленькими порциями.

— Запивай вином, хоть и изрядная дрянь, но лучше всё равно нет, — вздохнул я.

Он тут же сделал маленький осторожный глоток.

— В общем я хотел тебе сказать Неси, что договорённости с твоими работодателями конечно важны, но они там, а мы с тобой здесь. Я уверен, что сейчас и дальше будут возникать разного рода исключения из правил, о которых вовсе не обязательно говорить им. Я понятно объясняю?

Воин так яростно затряс головой, что я побоялся, что она у него отвалится.

— Царь Менхеперра, я готов к полному сотрудничеству с Его величеством и хочу наладить наше взаимодействие так, чтобы было удобно нам обоим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фараон (Распопов)

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература