Читаем Программа полностью

Я вздрагиваю, услышав голос, и оборачиваюсь к дороге, где рядом со мной останавливается машина. Наклоняюсь, чтобы взглянуть в окошко, и резко останавливаюсь.

 - Ага.

 - Я – Джеймс, – говорит он. – Знаешь, тот, на кого ты смотришь в классе.

Щеки у меня пылают, но я делаю вид, что не понимаю его.

 - Я не смотрю на тебя.

Он улыбается сам себе, явно понимая, что смотрю.

 - Так я могу подвезти тебя куда-нибудь?

Я смущена и совсем не уверена, что это хорошая идея. Кевин сказал, что от Джеймса нужно держаться подальше, что он идет по пути саморазрушения.

 - Мы не должны разговаривать друг с другом, - говорю я.

 - Правда? Ну, если хочешь, мы можем ехать и молчать всю дорогу.

Я смеюсь и поправляю лямку рюкзака на плече.

 - Это твоя машина? – спрашиваю я.

 - Не-а. Это значит, что ты садишься?

 - Мне не следует позволять незнакомцам подвозить меня, - говорю я. Джеймс опускает глаза, его веселье улетучивается.

 - Но… - продолжаю я, - ты кажешься довольно безобидным.

Он кажется удивленным.

 - Правда?

 - Нет. Ты выглядишь так, будто от тебя у меня могут быть большие неприятности. Но до дома далеко.

Я схожу с обочины и открываю пассажирскую дверцу. Пока мы отъезжаем от дороги, он ничего не говорит, и когда мы проезжаем мимо поворота к моему дому, я молчу. Я прочищаю горло.

 - Думаешь, они могут следить за нами? – спрашиваю я.

 - Кто?

 - Обработчики.

Джеймс постукивает по рулю большим пальцем, сворачивая влево, на главную дорогу, проезжая мимо агентств по продаже автомобилей и ресторанчиков.

 - Да. Но не сегодня. Они все побежали в старшую школу, там случилось что-то серьезное, и они пытаются замять это.

 - Так мой обработчик пошел туда? Я думала, он просто устал от меня.

 - Он мог и устать, - улыбается Джеймс, - ты как будто заноза в заднице. Но скорее всего он бьет кого-то электрошоком в коридоре. Он, наверное, потом проедет мимо твоего дома. Они до сих пор проезжают мимо моего дома.

 - Ох, - я честно не знала, что Кевин проезжает мимо моего дома, и от этого мне становится неспокойно.

 - Так как ты думаешь, что они сделают, если увидят нас вместе?

 - Ничего? А что они сделают – отшлепают нас? – он хихикает.

 - Они могу поместить нас обратно в…

 - Слоан, - перебивает Джеймс – ты голодна? Мы можем заехать в «Денни» или куда-нибудь еще. Мне нравятся блины.

 - Люди увидят нас у «Денни», - я тихо отвечаю.

 - Правильно, в этом есть смысл, – он поворачивается и улыбается мне. Но улыбка кажется напряженной, как будто его уверенность показная, – тогда в «Макдональдс»?

 - А почему ты действительно предложил подбросить меня до дома? – спрашиваю я, не в силах совладать с любопытством. Джеймс не обращал на меня внимания с тех пор, как заступился за меня в Велнес центре, и вот он разговаривает со мной. Довозит до дома.

Он пожимает плечами.

 - Я не знаю.

 - Тогда почему ты…

 - Я правда не знаю. Я не хочу ни с кем дружить, Слоан. Я просто хочу окончить школу и убраться отсюда. – Он вздыхает, смотрит в окно. – А потом появляешься ты, глядишь на меня своими большими карими глазами. Смотришь на меня, как будто знаешь меня.

 - Я не знаю тебя.

 - И я не знаю тебя. Так почему же мне не все равно, что тот придурок нагрубил тебе на крыльце в тот вечер? Почему я волновался о тебе с тех пор? Ты можешь это объяснить?

Он, похоже, расстроен, и я понимаю, что он испытывает те же противоречащие друг другу чувства, что и я. Эмоции, которые существуют без причины. Чувства, которые не связаны с воспоминаниями, и поэтому бессмысленны. Внезапно я боюсь и думаю, что Джеймс находится в группе риска.

 - Я живу на Хиллсдейл Драйв, – тихо говорю я, - ты давно проехал мимо моей улицы.

Джеймс издает какой-то звук, как будто хочет что-то сказать, но вместо этого резко разворачивается назад и везет нас к моему дому. Он ничего не говорит, и напряжение растет. Мое тело постепенно пронзает боль, страх. Мучительное чувство. Я хочу убраться подальше от Джеймса Мерфи, потому что мне кажется, что он – причина этого. Я чувствую себя… больной.

Когда он останавливается у моей подъездной дорожки, я быстро вылезаю из машины. Бросаю вслед «до свидания» и быстро бегу к двери. Я рада, что родителей нет дома, и они не видят. Как я взволнована. Когда я поднимаюсь на крыльцо, я смотрю через плечо. Машина все еще там, Джеймс что-то говорит сам себе, кажется расстроенным. Я останавливаюсь, смотрю, как он с силой вытирает щеки и отъезжает прочь.


Часть 3. Глава 6


- Ну, я поняла, что вы с Джеймсом совсем не влюблены друг в друга, - говорит Лейси, откусывая от капкейка, сидя напротив меня в кафетерии. – Но все это время он смотрит на тебя. Если ты хотя бы не поздороваешься с ним, я, может быть, даже начну его жалеть.

Я не здороваюсь и ем свой обед, повернувшись спиной к тому месту, где сидит он. При Джеймсе я становлюсь стеснительной. То, что он то флиртует со мной, то избегает меня, будит во мне эмоции, которых я не понимаю. А я не хочу заболеть снова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Программа
Программа

Ли Хеннинг, дочь голливудского продюсера, хрупкая, немного неуклюжая девятнадцатилетняя студентка с печальными серо-зелеными глазами, попадает в сети Программы — могущественной секты, манипулирующей своими последователями, полностью лишая их воли и опустошая кошельки. Через три месяца родители, отчаявшиеся найти дочь с помощью ФБР, ЦРУ, полиции Лос-Анджелеса и частного детектива, обращаются к Тиму Рэкли.Специалист берется за это дело в память о собственной дочери, убитой год назад. Он идет на крайнюю меру — сам присоединяется к Программе и становится рабом Учителя.Грегг Гервиц — автор триллеров, высоко оцененных читателями всего мира, первый в рейтинге Los Angeles Times. Его романы признавались лучшими в своем жанре среди ведущих литературных клубов, переведены на тринадцать языков мира, и это только начало.Гервиц писал сценарии для студий Jerry Bruckheimer Films, Paramount Studios, MGM и ESPN, разработал телевизионную серию для Warner Studios, писал комиксы для Marvel и опубликовал огромное множество академических статей. Он читал лекции в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, в Гарварде, в ведущих университетах США и Европы.

Руди Рюкер , Павел Воронцов , Грегг Гервиц , Сьюзен Янг

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Юмор / Триллеры / Прочая старинная литература / Древние книги