Читаем Проект 4 - полностью

- Точно! Такой зверь, - показывает пальцем, - в мой инвентарь только один помещается! - вот тут я и поняла, что раньше я удивлялась не по настоящему. Это было тренировочное удивление. По-нормальному нужно удивляться как сейчас, с открытым ртом, сидя на заднице и глядя в небо. Всё сходится! И вернувшееся здоровье и эти звери и скорость возвращения из леса и все не замеченные мною раньше детали. Это может быть только учитель и он сейчас находится прямо передо мной! Второго зверя он на траву положил! Больше некому. Любого другого я бы заметила.

Ну да! Признаю! Я была не готова. И что теперь? К такому кто-то был готов что-ли? К такому никто не был готов! Ну, может, кроме Улыбки. Да а ей то что? Ей хотелось надо мной поиздеваться, она и поиздевалась. А что ей? С неё спроса нет а с меня есть! И в этом разница. Я же не просто бывшая ученица и человек, который (якобы!) лучше всех знает учителя, я теперь глава и несу ответственность за весь клан. А я сижу и глазками хлопаю, мысли в кучку собираю. Какие мысли? Да разные! Раз учитель пришёл, значит, не просто так. Значит дело у него какое-то, важное, скорее всего. Да и у нас к нему много вопросов есть. Теперь сижу и вспоминаю — какие. Только сложно это. Что толку вопросы вспоминать, если мы ещё не знаем, как их, собственно, задавать. Но об этом можно и позже подумать. Сначала нужно хоть какой-то контакт установить. Хоть как-то поприветствовать, что-ли, я не знаю! Он же где-то здесь … был недавно.

В том то и дела, что был. И все мои попытки поприветствовать привели только к тому, что Улыбка ещё больше развеселилась. Просто стоит и смеётся, зараза мелкая! Лучше бы сказала, где сейчас искать учителя. Я для чего здесь стратегии коммуникации придумываю? И вообще, почему только я?! Так, Улыбка! Прекрати уже кривляться! Беги к хранителю, пусть крикнет советника а я пойду учителя искать. Где, вот только? Непонятно.

А потом произошло то, что и так все знают и обсуждают последние три дня. Правда, содержательную часть обсуждают уже меньше. Сейчас все больше и больше входит в моду смеяться над языком. Нет, ну правда, новый язык нам в голову вкрутили а разговаривать на нём так и не научили. Понимать понимаем а разговаривать нормально не можем. Не привыкли мы такие звуки произносить, какие там предусмотрены. Произнесёт кто-нибудь привычное слово «шкура» а получается … смешно получается, если мы вообще поймём, о чём речь. И ещё, новых слов очень много. Не правильно говорю, не слов а понятий. И вот зачем такая детализация? Раньше было просто дерево а на нём листья а теперь? А теперь корни, корешки, комель, ствол, ветви, ветки, веточки, прутики, почки, черешки, кора, подкорок, древесина с годовыми кольцами а на листьях жилы и мякоть. Ну вообще! Это же какую голову надо иметь, что бы всё это запомнить? А! Ещё на них могут быть цветы, соцветия, серёжки, завязь, фрукты, шишки, орехи, пух и прочие жёлуди. Понятно, что этих самых деревьев, в нашем языке раньше вообще не было, в смысле, не использовались (откуда там на корабле могли взяться деревья?), какие понятия вспомнили, теми и пользовались. Скорее всего, все эти понятия и у нас были, только мы их забыли за ненадобностью. И потому, у нас теперь чужие понятия вместо своих. И я … не знаю, как к этому относиться.

С одной стороны обидно. Получается, мы, как цивилизация к этому миру оказались самыми неприспособленными и нам пришлось бы все эти понятия придумывать и вводить в язык заново. В то время, как другие расы не тратили бы на это ни сил ни времени. А с другой стороны, нам есть чем гордиться. Хорошо, что именно пианистка так вольно обращалась с языком и именно она была нашим лидером по числу применяемых понятий. Если бы им оказался кто-то из ботаников, то от нашего языка вообще бы ничего не осталось. В биологии, зоологии и прочей … энтомологии эти самые «люди» оказались на много сильнее нас. Хоть учитель, как мы поняли (советник понял) тоже к ботаникам не относился а был он неким коллегой пианистки (повезло же им встретиться!) но и биологической и медицинской, социологической, психиатрической … да любой! Включая холодное оружие и кулинарию. Всей этой терминологией он владеет гораздо лучше любого из нас. И всё это теперь присутствует в нашем языке. А от нашего старого языка, в основном, осталась только шибко специфическая техническая, математическая и физическая терминология. Особенно, в физике пространства. Там наш язык, практически, остался без изменения. Но это советник так говорит. Я то всех этих терминов и раньше не знала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика