Читаем Проба пера полностью

Наши главные с тобой разговоры —когда нет тебя рядом, и ты говоришь,о чем обыкновенно молчишьв наших редких свиданий пору.

* * *

… ты вспомнишь обо мне, и первозданнаволна любви идет из океана,и накрывает сердце с головой,и увлекает разум за собой.

* * *

Наши нежные с тобой разговорысловно трепетное южное море:ходят волны синие и зеленые,глубиной океана рожденные.

* * *

Ты — мой лучший небес подарок,жизнь, прожитая без помарок,как натянутая тетива,и взволнованных строк слова.

* * *

Любовь

Ты приходишь ко мне во сне,ты приходишь во сне — ко мне.

* * *

Любимая в саду лакомится малиной.О, ненавистные колючки!А на очереди — крыжовник.

* * *

Любовь пришла как зима —чистая, свежая, игольчатая.И так же вдруг и навечно.

* * *

Скажи, зачем тебе мое сердце?Неужели совсем не нужно?

* * *

Спроси меня: «Откуда ты пришла?» — я не отвечу.А может быть, я сам нашел тебя? Возможно.Не помню той поры, совсем не помню.

* * *

Любимая ушла, меня оставивнаедине с собой — но я живу,по крайней мере, существую как-то.

* * *

Пишу в твое отсутствие стихи,ревную несколько к твоим занятьям,жду встречи, как любовник молодой,отягощенный опытом однако.

* * *

Хотел бы во всем походить на тебя —ходить твоими шагами, носить твои волосы,улыбаться твоими губами и хлопать ресницами.

* * *

Счастье пришло,посмотрело умными глазами,стряхнуло снег с волос,протянуло губы для поцелуя.

* * *

В твое отсутствие пишу стихи,которые при встрече прочитаю,дрожа от счастья, — или позабуду.

* * *

Главный признак любви — безразличиеко всему остальному, кроме ее предмета,в том числе, к себе самому —если еще осталось, о чем говорить.

* * *

… и опять со мной твое имя, и ты меняобнимаешь за плечи и шепчешь что-то,предназначенное одному только мне,в тайне от целого мира и всех на свете.

* * *

Ты помнишь обо мне — и это чудо,и окликаешь так, что я не верюсвоему счастью, присланному Богомза не понятно что, неведомо, откуда,и вот теперь мои уста немеюти мысли остаются за порогом.

* * *

Я знаю — ты придешь, и в сердце ниоткударождается печаль, и радость, и полет,является душа, танцует и поет,сверкает и блестит, как чистая посуда.

* * *

Как тебя я ни жду, никогда не приходишь ты вовремяи душа твоя мечется между тобою и мной,и никак не забраться нам в домик под крышей соломеннойчто обещан давно неспокойною нашей судьбой.

* * *

В каждодневные с тобой разговорыни частички не допущено вздора;и молчим мы всерьез и внимательнопо вопросам, для нас занимательным.

* * *

Любимый затмил собою солнце.Почему же, когда он ушел,я оказалась в кромешной тьме?

* * *

Любимая пришла —босоногая после дождя.Это ли не счастье?

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные миниатюры

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное