Читаем ProАнглийский полностью

Обратите также внимание, что имелось две формы инфинитива. Причём одна сопровождалась словом. Первая форма называлась bare (голая), а вторая – bound (связанная). Форма голого инфинитива превращалась в связанную с помощью окончания -ne. В современном английском также имеются две формы инфинитива, но связанная, называемая теперь to-infinitive, утратила окончание и теперь выглядит так же, как bare, которая совпадает со словарной формой глагола. То есть исторически в английском языке не один инфинитив, к которому в определённых случаях прибавляется предлог to, а изначально две разные формы, а to здесь не предлог, а только маркер инфинитива.

Особенностью глаголов было образование их форм с помощью аблаута – чередования гласных внутри слова. Как в словах гнать – гонит. Такие глаголы назывались сильными и имели, как правило, праиндоевропейские корни.

Например, праиндоевропейский корень -ed- привёл к образованию следующих слов:

есть — русский,

edere – латинский,

etan — древнеанглийский,

eat – современный английский.

Именно эти глаголы древнеанглийского языка составляют сейчас основную массу «неправильных» глаголов (irregular verbs), формы которых в современном английском языке образуются не по правилам.

Eat- есть, ate- ел, eaten- съеденный

В противовес сильным глаголам формы слабых глаголов образовывались в древнеанглийском языке прибавлением определённого окончания для образования нужной формы слова, в современном английском языке такие глаголы называются «правильными» (regular verbs) и их формы образуются с помощью присоединения окончания -ed.

Прилагательные в Old English

Прилагательные в Old English согласовывались с существительными и местоимениями в роде, числе и падеже. Кроме этого, особенностью Old English было наличие двух наборов словоизменений, в зависимости от того, каким образом использовалось прилагательное в предложении. В случае если именную группу, к которой относилось прилагательное, сопровождал определитель, использовался один набор окончаний (как в The kings are good), в других случаях использовался второй набор (как в Good kings).

Вот пример изменения прилагательного gōd – good (хороший).

Для первого случая:



Для второго случая:



Образование степеней сравнения прилагательных были практически аналогичны тому, как они образовываются в английском языке сейчас.

Сравнительная степень образовывалась прибавлением окончания -ra (сейчас -er), а превосходная – окончания -ost (сейчас -est).

ƿīs (wise) – ƿīsra (wiser) – ƿīsost (wisest) —

мудрый, мудрее, мудрейший

cræftiġ (crafty) – cræftiġra (craftier) – cræftigost (craftiest)

хитрый, мастеровитый- хитрее, мастеровитее- наихитрейший, наимастеравитейший

hefiġ (heavy) – hefiġra (heavier) – hefigost (heaviest)

мощный- мощнее -наимощнейший

Те прилагательные, которые и сейчас образовывают свои формы не по правилам, уже пришли к нам такими из глубины веков.

gōd (good) – betera (better) – betst (best)

хороший —лучший- наилучший

yfel (bad, evil) – ƿirsa (worse) – ƿirst (worst)

плохой- хуже- наихудший

lytel (little) – læssa (less) – læst (least)

маленький- меньше- наименьший

miċel (much) – māra (more) – mǣst (most)

много – больше- наибольший

Предлоги в Old English

Функции предлогов Old English в целом совпадали с теми, что сейчас имеются в английском языке. Их функции со временем стали даже шире. Поскольку окончания в словах исчезли, часть предлогов, помимо основной функции – связи слов в предложении и выражения их связи друг с другом, – стала использоваться как маркеры падежей стоящих за ними слов.

Например, предлог with (с), является также маркером творительного падежа, то есть показывает, что следующее за ним слово отвечает на вопрос кем? или чем?

with a spoon- ложкой.

Определители в Old English

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература