Читаем Призраки «Грейлок Холла» полностью

В делах, касающихся привидений, духов и прочих ужастиков, Нил считал себя экспертом. Ещё дома, в Нью-Джерси, они с друзьями стали мастерами по созданию спиритической доски из картонки и маркера, запечатлению духа на камеру и распознаванию того особенного холодка, что пробегает по коже в домах с привидениями. На освоение этих навыков ушло время, но у Нила были хорошие наставники. А именно – его любимая телепередача по вечерам пятницы, «Призрачные исследователи». Нил не пропустил ни одной серии с начала показа два года назад и зазубрил как мантру три главных совета по охоте за привидениями от ведущих, Алекси и Марка: проверяй заряд батареек и аккумуляторов, всегда оставайся непредвзятым и вовремя меняй нижнее бельё.

– Ждёшь автобуса до дома?

Нил обернулся и увидел стоящую в проходе Бри, свою старшую сестру.

– Три «ха-ха», – отвернулся он. – Ты такая смешная – обхохочешься.

– Вряд ли он приедет, – всё ещё пыталась шутить Бри. Выйдя на крыльцо, она красноречиво посмотрела сначала в один конец их тихой улицы, затем в другой. Листья на деревьях в лесу через дорогу громко зашелестели под сильным ветром, будто мимо проехала невидимая машина, спешащая к своему невообразимому пункту назначения. Бри села рядом с Нилом. – А если серьёзно, ты куда-то собрался? Тётя Клэр и тётя Анна сказали нам ждать их дома.

– Тётя Клэр сказала, что они скоро вернутся. Никто про «ждать их дома» и слова не говорил.

Сестра поджала губы.

– Они поехали за продуктами к ужину. Само собой, мы должны их ждать. Я не хочу неприятностей всего через два дня, как мы сюда приехали.

– У меня дела, – тихо сказал Нил. В голове мелькнуло: «Чем больше времени я провожу с тётями, тем чаще думаю о маме». Но он оставил эту мысль при себе.

– Дела? – Бри осуждающе прищурилась. – Ах, у тебя дела-а-а. Ну пра-а-асти.

Рассердившись, Нил уже хотел выпалить правду: «Мне нужно на что-нибудь отвлечься!» Но Бри мягко коснулась его руки, и он прикусил язык.

– Ты не единственный, кому сейчас тяжело. Пошли. – Она кивнула на открытую дверь. – Посмотрим телик.

– Ничего мне не тяжело! – солгал Нил. – Я просто не хочу сидеть с кислой рожей дома, когда в нашем распоряжении целый новый город.

– Ты предпочтёшь общество тёть болтанию по Хедстону? – спросила Бри таким тоном, что в памяти Нила тут же всплыла увиденная ими пару дней назад центральная улица с её ветхими домиками, на которые без слёз не взглянешь. За ней последовала загрязнённая речка, пахнущая как старый кофе; огороженный бетонными берегами невысокий жёлтый водопад у небольшого моста на краю города; проржавевшие железнодорожные пути с почти насквозь сгнившими деревянными шпалами, проложенные по когда-то преуспевающему деловому кварталу; трава там выросла такой высокой, что хлестала на ветру с почти паровозным свистом. Наконец, разбитые и потрескавшиеся тротуары…

Удивительно, как все местные матери ещё не переломали себе спины.

– Пирожковая тёти Клэр – единственное стоящее заведение во всём городе, – со смиренным видом продолжила Бри. – Что ещё вы с Уизли надеетесь там найти?

– Мы идём не в город.

Бри вздрогнула.

– А куда тогда?

Нил заколебался.

– В дурдом. «Грейлок Холл».

– Правильно будет «психиатрическая больница», – поправила Бри. – Сейчас, как мне кажется, их только в ужастиках «дурдомами» называют.

– Уизли сказал, там есть привидения. Мы пойдём их искать.

– Сдурел?

– В смысле – «сдурел»? – возмутился Нил.

– В прямом, Нил! Каким местом ты думал, собираясь в заброшенное здание? Кто знает, какие яды там остались! И мало ли, кто там живёт. Заметь, я не только бездомных собак имею в виду.

Нил поморщился – ну почему он просто не соврал? «Почему все вечно твердят, что лгать – плохо?» Только мысль о пустующем здании в лесу заставила его этим утром встать с кровати. Он так обрадовался, что у него наконец появилась достойная причина для пребывания в Хедстоне. Теперь ему будет чем заняться – будет куда пойти, чтобы не думать о родителях. В Нью-Джерси мама погрязла в депрессии, вызванной отъездом папы в начале года в Калифорнию, где он надеялся исполнить свою давнюю мечту об актёрской карьере.

Оба родителя Нила придумали себе способы сбежать от реальности, и Нил недалеко от них ушёл. Яблоко от яблони, как говорится. Он надеялся, что тайна Медсестры Джанет поможет ему забыться. Слава богу, что в предгорье мобильные не ловили, иначе Бри на самом деле могла ему помешать. А так уехавшие в магазин тёти были буквально вне зоны доступа.

Но они в любой момент могли вернуться.

– Если ты так за меня беспокоишься, пошли с нами? – пожав плечами, выдавил улыбку Нил и усмехнулся.

Сестра скептически изогнула бровь, ни на секунду не поверив, что ему всё равно.

– Можешь не стараться. – Бри схватила его за руку. – Пошли в дом.

Нил принялся вырываться, но его отвлек шум с дороги. Звук выскакивающих из-под узких колёс камушков. Перед их домом затормозил велосипедист. Уизли Баптист.

– Привет, Нил! Ты готов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Джон Рональд Руэл Толкин , Алексей В Зеленин , Клайв Стейплз Льюис , Джон Рональд Толкин , Джон Роналд Руэл Толкин

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика