Читаем Принеси мне их сердца полностью

– Я ее видела, леди Зера. Я видела части ее тела, все, что осталось. Видела ее кровь, пальцы, ее… – Фиона вздрагивает. – Она мертва. И никакие погони за суевериями, никакие боги – Старый ли, Новый – ее не вернут.

Повисает длинная пауза, зияющая бездна безмолвия, в которой я пытаюсь осознать услышанное, а Фиона – взять себя в руки. Я ошиблась в Люсьене. Я считала его убийцей. Часть меня сгорает от стыда. А другая сокрушается – он невинен, незапятнан. Мы вовсе не родственные души, повязанные кровью, как я считала. Он лишь притворялся так же, как Фиона. Эти придворные танцуют самые сложные танцы, которые я когда-либо видела.

– Эта затея принца с охотой… такой изощренный фарс.

Фиона складывает руки, в ее голосе слышится неохотное восхищение.

– И он безупречно поддерживает его уже целых шесть лет.

– Вы оба носите маски, – говорю я. Фиона отвечает слабой улыбкой.

– И теперь ты тоже так делаешь.

Песочные часы тикают в тенях между нами.

– Почему ты приняла меня в вашу с Люсьеном команду?

– Я всего лишь племянница эрцгерцога, но Люсьен принц. Ему доступны такие уголки дворца, о которых я могу лишь мечтать. И ты ему нравишься.

Что-то застревает у меня в горле, и я закашливаюсь. Фиона ухмыляется, поднимая кувшин с водой.

– Налить немного?

– Я вполне… способна… – отвечаю я, хватая ртом воздух.

– О, уверена, так и есть. В конце концов, именно поэтому И’шеннрия привезла тебя сюда, чтобы выдать замуж за принца и восстановить свое положение. У меня были бы на тебя планы, даже если бы ты была тупой как камень. Но, к счастью, это не так…

– Тебе стоило бы взглянуть на меня до того, как я выпиваю утреннюю чашечку горячего шоколада.

– …что сильно упрощает задачу. – Она игнорирует мой сарказм. – Мне нужна поддержка принца, чтобы пробраться кое-куда во дворце. И с твоей помощью он задумается о том, чтобы мне помочь. А я нужна тебе, чтобы выкроить побольше времени с принцем для твоих целей.

– И’шеннрия отлично с этим справляется, спасибо.

– Без присутствия стражников, – продолжает давить Фиона с хитрой улыбкой на лице. – Без лишних зрителей. Десятки возможностей побыть с ним наедине, только вы вдвоем, в куче укромных мест.

Улыбка выдает ее уверенность – она убеждена, что знает, чего я хочу. И она попадает в яблочко. Вот только причины совсем не те, что она думает.

– Ты станешь королевой в мгновение ока, – уверяет она. – А что до меня: четыре года планирования, сбора информации, ожидания – все это должно окупиться в ближайшие несколько дней. Если я смогу попасть в парочку недоступных мест, мой дядя потеряет все. Все уважение, и власть, и страх, которые он копил, исчезнут. Для него это хуже смерти.

Я разглядываю свои руки и бледные пятна крови на одежде от давным-давно зажившей раны на запястье. Что-то беспокоит меня, тревожит. «Ты не боишься смерти», – сказал мне Гавик.

– Ты ведь этого хочешь? Времени с принцем Люсьеном?

Фиона давит. Я бросаю на нее быстрый взгляд.

– Больше, чем Красные Близнецы хотят танцевать друг с другом, – отвечаю я. – Больше всего на свете.

– Тогда почему тебе так грустно от этой мысли?

Ее слова сжимают меня ледяными пальцами. Я тру глаза, обеспокоенная, что она может разглядеть в них правду.

– Это всего лишь усталость и боль.

– Мне знакомо это чувство. – Она хлопает себя по ноге и салютует мне в шутливом приветствии стражников. – В таком случае я вас покидаю. Если согласитесь на это предложение, передайте мне сообщение по водяной почте. Без деталей, достаточно просто «да». Доброй ночи, леди Зера.

Когда она уходит, я ковыляю к себе в комнату и падаю на пуховую перину, чувствуя, что йолшил наконец выветривается. Реджиналл стучит ко мне в дверь: два коротких стука и пауза. Я устало поднимаюсь, чтобы открыть.

– Вот вы где, мисс, – с поклоном говорит он. – Миледи искала вас. Она просила вас зайти к ней в комнату, когда вы вернетесь домой, но… – Он замолкает, глядя на запертую дверь И’шеннрии. – Боюсь, она только-только уснула. Ей никак не удавалось заснуть.

Конечно, не удавалось – Зеленалий приближается с каждым днем, у нас остается все меньше и меньше времени. Стресс, должно быть, ее убивает, даже учитывая планы на охоту.

– Пусть спит, – мягко говорю я. – С утра я первым делом зайду к ней. – Реджиналл откланивается и поворачивается, чтобы уйти, но я останавливаю его. – Сколько людей вы убили на войне, Реджиналл?

Он замирает, спиной ко мне, но отвечает, не колеблясь ни секунды:

– Сорок семь, мисс.

– Вы вспоминаете их лица?

– Каждую ночь, мисс.

Ветер снаружи колышет вишню, и она скребет по окну колючими ветками. Однажды я сказала Пелигли, что таким образом лес желает нам «спокойной ночи». Я медленно выдыхаю.

– Если я обращу принца в Бессердечного, ему придется убивать. Появится голод. И у него будет свой счет, такой же, как и у нас.

Реджиналл молчит. Я продолжаю, и мои слова отчетливо звучат в лунном свете:

– Как думаешь, что хуже, Реджиналл? Убивать самому или заставлять других убивать? Множить ужас? Забирать сердце, полностью осознавая, что сковываешь другого цепями этой ужасной вины, этого жуткого голода?

Перейти на страницу:

Все книги серии Принеси мне их сердца

Принеси мне их сердца
Принеси мне их сердца

Зера – Бессердечная.Бессмертная и вечно юная марионетка в руках лесной ведьмы Ноктюрны. Она жаждет свободы, но вынуждена подчиняться своей хозяйке, что хранит её сердце в колдовском сосуде. Однажды ведьма предлагает сделку: сердце Зеры в обмен на сердце принца. Но если она не справится и попадёт в плен, Ноктюрна уничтожит её, чтобы сберечь свои секреты.Наследный принц Люсьен д'Малвейн презирает королевский двор за то, что все пресмыкаются перед ним. Наставники слишком боятся, чтобы действительно чему-то научить. А фрейлины сражаются за внимание Его прекрасного Высочества. Никто не осмеливается бросить ему вызов – пока ко двору не прибывает леди Зера. Она не похожа на утончённую аристократку, остра на язык, игнорирует условности и постоянно портит ему жизнь. Теперь на кону честь принца, и Люсьен не успокоится, пока не отыщет слабое место Зеры.Это игра в кошки-мышки между той, кому нечего терять, и тем, у кого есть всё.Победитель получит сердце проигравшего.В прямом смысле.

Сара Вулф

Фэнтези

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези