Читаем Приметы любви полностью

— Очень-очень, — добавила Кэрри, предположив, что понимает вопрос Пэт правильно.

— И, продав ее, мы ни в чем не будем нуждаться?

— Конечно. Хватит на вас, и на ваших детей! — громко проговорил Артур, удивляясь, почему так явно вздрогнула Патриция.

— И вы… — она с тоской посмотрела на них, — вот вы, все трое, умные люди, считаете, что надо продать его, чтобы обеспечить наше безбедное существование?

— Разумеется! — но отвечал только один Артур.

И Роберт, и Кэролайн понимали, что Пэт к чему-то клонит.

— И мы с Лиззи и так доставили вам достаточно хлопот? Вы хотели бы покоя для себя и считаете, что он необходим нам? Все и так уже хорошо, лучше не искать новых поводов для волнений?

В этот раз промолчал и Артур.

— Хорошо, я скажу вам, в чем дело, — тихо произнесла девушка.

Она обхватила одной рукой рукоятку и провела пальцами другой по полоскам золота, спускающимся от оправы камня к клинку. При этом Патриция одновременно и надавливала на них, и поворачивала весь клинок, словно заплетая на нем невидимую косу. Танцующие слоны расступились на своем эмалевом поле — и между их бивнями образовалась щель, позволяющая подцепить ногтем то, что хранилось в полости рукояти. Патриция еще немного поколдовала над ней и вытащила сложенный к узкий прямоугольник лист бумаги.

— Ого! — не удержалась Кэрри.

Роберт присвистнул. Артур растерянно похлопал себя по бокам, пытаясь обнаружить в карманах пенсне, пару лет назад рекомендованное доктором, но с негодованием отвергнутое.

— Вот так, — уныло сказала Патриция. — Я нечаянно обнаружила этот секрет, еще там, на корабле, пока рядом никого не было.

— Карта, — прошептал Артур, принимая листок из рук Кэролайн.

Та взволнованно втягивала ноздрями воздух, словно готовая к скачке лошадь.

— План расположения тайников с ритуальными предметами и жемчужинами сокровищниц раджей, если верить подписям. — Кэролайн взялась пальцами за виски. — Мисс Патриция… послушайте… Если один только каргас стоит очень-очень много, то обо всей коллекции даже говорить бессмысленно. Не хватит воображения.

— Но каргас — вот он. А тайники могли уничтожить, — разумно возразила Патриция, — могли завалить, найти, в конце концов!

— Ну, не будем видеть мир в черных красках и постараемся подумать, что нам теперь делать, — предложил Роберт. — Продавать каргас нельзя, он сам — подтверждение достоверности карты.

— А у вас она сомнений не вызывает? — поинтересовалась Патриция, и Кэролайн показалось, что девушка мгновенно стала гораздо старше. — Я-то знаю, что после меня рукоятку никто не развинчивал, иначе хобот у слона, вот, видите, где резьба, истончился бы окончательно. До этого каргас был только у отца — а отец не стал бы заниматься подделкой — и у самих жрецов, для которых подобный поступок был бы святотатством. И… Лиззи ничего не знает, иначе со всем с ума бы сошла от своей глупости.

— Вы даже сестре не рассказали? — удивился Артур. — Удивительная девушка…

Патриция вцепилась в свои рыжие кудри обеими руками и заметалась по комнате.

— Нет, нет, я чуть было не промолчала малодушно, позволив продать каргас, — но мне жалко его, это, во-первых, память об отце, а во-вторых… Так и не узнать, что еще можно получить, следуя описаниям, спрятанным в тайнике, по-моему, просто расточительство.

— Карта крупномасштабная и достаточно подробная, — покачал головой Артур. — Если она настоящая, то поиск завершится удачно.

— Я тоже так думаю, — сказала Патриция, вызвав тем самым снисходительные улыбки у всех троих. — И напрасно вы считаете, что я такая маленькая и глупая, — обиженно добавила она. — У нас с Лиззи был неплохой учитель географии, Индию он изъездил вдоль и поперек. Это настоящая карта, я даже узнала несколько возвышенностей.

— Да, я тоже понимаю, о каком месте речь, — успокоил ее Роберт. — В стороне от боевых действий и населенных районов… Там стадо слонов можно спрятать, не то что жалкий мешок алмазов.

— Так что… — Пэт с ожиданием посмотрела па них. — Вы беретесь отыскать сокровища? Все трое? Ну… Еще можете взять с собой этого, как его, мистера Кавендиша, мне он показался надежным человеком.

— Он не поедет, у него скоро свадьба, — вырвалось у Кэрри.

— А вы?

Кэролайн виновато развела руками:

— Это звучит заманчиво, но слишком неправдоподобно. Подобная экспедиция стоит денег.

— А если продать каргас…

— Слишком рискованно. — Роберт поддержал Кэролайн. — Вы с Лиззи можете остаться ни с чем. Ну… Или, если мы предусмотрительно отложим какую-то сумму, чуть-чуть побольше, чем ни с чем.

— Да и не поедем мы! — воскликнул Артур. — Это занятие для авантюристов или безумцев. К тому же там все еще полыхает восстание! Мы — обычные жители столицы, для которых верхом приключений является путешествие на поезде в провинцию. Что нам делать в Индии, кишащей ядовитыми насекомыми, да еще в стороне от мест, где можно рассчитывать на человеческую помощь?

— Там не так уж и страшно, — удрученно возразила Патриция. — Мы жили — и ничего. Мистер Вуд служил в Индии, значит, ему многое должно быть знакомо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы