Читаем Приёмыш (СИ) полностью

  Труд в мастерских и на приусадебном участке, ежедневные плавательные упражнения в бассейне и качественная еда, доставляемая из ресторана Хуана Гонсалеса, приободрили Папу Борха.



  Тесть Алехандро, узнав, что на вилле зятя появились какие-то монахи, лично приехал на верфь и поинтересовался о них.



  - Ватикан прислал монахов ордена Иисуса разобраться в моих игрушках. Говорят, хотят открыть в университете инженерную кафедру.



  - Это они тебя на костёр примеряют, Алехандро. Чаще посещай храм и исповедуйся. Говорят, эти иезуиты - псы Папы, прости господи.



  - Может вы и правы. Да меня, вроде, не за что...



  - Был бы человек, а повод поджарить его найдётся.



  - Они предлагают мне открыть колледж прямо на моей вилле. Обещают оплачивать профессорскую ставку.



  - Ну, тогда, действительно, заинтересовались по-доброму.



  - Да нет у меня на это время.



  - Найди, Алехандро, найди время. Передавай свои знания.



  * * *



  В отсутствии Папы, его дела, фактически, взял на себя Чезаре Борха, кроме пустопорожних переговоров и церемоний. Новый церемониймейстер, иезуит второго ранга, со своими обязанностями справлялся. Ватиканские службы работали, как заведённые часы, и Чезаре полностью отдался управлению провинциями и городами.



  Кстати... На "мостовой" башне крепости Святого Ангела установили механические часы. Первые и единственные, пока, в Италии. Часы, вышедшие из мастерской Ордена Иисуса, обустроенной тут же в крепости.



  Лето одна тысяча пятьсот третьего года выдалось жарким: и по причине высоких температур, и по причине начавшихся военных столкновений Франции с Испанией.



  - О чем вы сейчас думаете, магистр? - Спросил Чезаре, сидя вечером под навесом, оплетенным виноградными лозами, отщипывая по одной спелые синие ягоды.



  - Я думаю о том, как остановить Людовика? Вернее, его полчища, грабящие наши города.



  - Вы полагаете, надо помочь Фердинанду?



  - Я полагаю, что надо навалять им обоим, и отбить охоту шляться по нашей земле.



  Чезаре удивлённо посмотрел на Коломбо.



  - Вы, магистр, удивляете меня... Как вы говорите? Э... Своим патриотизмом. Вы же его воспитываете в своих монахах?



  - Не в монахах, мессир, в детях. Любовь к Родине.



  - Ну да, ну да... Раньше вы не проявляли его открыто.



  - Я привыкаю к вам, мессир, и иногда позволяю себе открытость. Этого не повториться, мессир.



  - Да, нет, магистр, это хорошо! Это мне нравится. А то... Разговариваешь с вами не как с человеком, а как с... оракулом. Это утомляет. Пора нам подружиться, как вы считаете? Вы доказали свою преданность нашему дому, Папе и подтвердили свои способности заглядывать в будущее. Прошёл август, и случилось всё, что вы и предсказывали.



  - Я с благодарностью принимаю ваше предложение, мессир.



  - Чезаре, Кристо, Чезаре! Так что в имеете ввиду? И что значит: "навалять"?



  - Надавать оплеух так, чтобы они катились отсюда кубарем.



  Чезаре вскинул брови, заулыбался и рассмеялся.



  - Я представил эту картину: франки катятся с Ватиканского холма. Вы поэт, Кристо.



  - Я музыкант, - тихо сказал Коломбо. - Был когда-то.



  - А я так и не слышал вашей флейты, Кристо. Сыграйте мне, - попросил он, - как-нибудь.



  - Как-нибудь, мессир. Обязательно. Может быть и сегодня. Вечер уж больно хорош. Конец лета...



  - И всё-таки... Ты что-то можешь предложить?



  - В орден вступил один... алхимик. Ещё в пятьсот первом году... Он всё пытался порох усилить. Мы слегка организовали экзерсисами его голову и дали ему возможность работать... Он сделал очень сильный порох, мессир.



  - Чезаре, Кристо, Чезаре. Привыкай. И что?



  - У нас есть опытные солдаты... бывшие солдаты... Но они сейчас стали ещё лучше солдаты, чем были. Истязания и испытания тела сделали их стойкими и сильными. И самоотверженными. Они могут пронести "порох" к врагам и взорвать его там.



  - И тебе не жаль своих братьев? - Удивился Чезаре.



  - Жалость - грех. Мне не жаль их, но отдавать жизнь им не придётся. Этим же алхимиком изготовлены взрыватели с часовым механизмом. Бомбы взорвутся задолго после того, как наши братья уйдут из расположения франков. И это отведёт от них подозрение.



  - Ловко!



  - А ещё... Наши братья готовы начать тайную войну с войсками Людовика. Неуловимые "народные" отряды будут нападать на небольшие группы франков.



  - Не разозлим ли мы Людовика?



  - Даже если и разозлим, он не рискнёт напасть на Рим во время войны с Фердинандом. А вообще-то, надо собирать ополчение. Надо обязать каждый город содержать свою армию. И, вообще, дать городам больше самостоятельности и прав.



  - Ну... С этим мы пока торопиться не будем. Я это делаю, но постепенно. А вот с ополчением и с тайной войной мне нравится. Когда сможете начать?



  - Мины, уже заложены, осталось взорвать.



  - Да как так-то? Когда заложены?



  - А вот сейчас и заложены. После нашего с вами разговора. Я дал команду. Пока только в пяти местах, но "бахнет" знатно. И сегодня же начнутся нападения.



  * * *



  "Бахнуло" так, что войска Людовика, утратив пороховые запасы и части пушек, ежедневно неся без боёв потери в живой силе, отступили к Пизе, опасаясь нападения испанцев, а сам король срочно выехал из Милана и приехал в Рим.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка
Чужестранка

1945 год. Юная медсестра Клэр Рэндолл возвращается к мирной жизни после четырех лет службы на фронте. Вместе с мужем Фрэнком они уезжают в Шотландию, где планируют провести второй медовый месяц. Влюбленные хотят узнать больше о семье Фрэнка, но одно прикосновение к камню из древнего святилища навсегда изменит их судьбы.Клэр необъяснимым образом переносится в 1743 год, где царят варварство и жестокость.Чтобы выжить в Шотландии XVIII века, Клэр будет вынуждена выйти замуж за Джейми Фрэзера, не обделенного искрометным чувством юмора воина. Только так она сможет спастись и вернуться в будущее. Но настоящие испытания еще впереди.

Диана Гэблдон , Линн Рэй Харрис , Евгения Савас , Вероника Андреевна Старицкая

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фантастика: прочее