Читаем Причины отделения полностью

Экран навигатора пискнул. До прилунения девяносто секунд. Настенный монитор показывал нутро трюма, где впритык жались друг к дружке двенадцать закрепленных броневиков. Коннер переключился на внутренние камеры. БМП номер один: комар носа не подточит. Вид у солдат собранный, взгляд боевой. БМП номер два: командир и механик говорят о своем, пулеметчик скребет щеку. БМП номер три…

И тут за спиной оглушительно хлопнуло. Коннер инстинктивно нырнул вбок и только потом спохватился. Что за чертовщина?!

Стоп. А что это на стене такое размером с кулак? Неужто… дыра?!

Боже правый! С чего бы…

Еще хлопок. Коннер зажмурился, а когда открыл глаза, взгляд уперся в штурмана поверх приборной консоли. Вот странно, его рука как-то обмякла, все мониторы залило… кровью?

Крики, болезненные вопли.

Третий хлопок, и прямо на глазах майора настенную консоль разнесло на ошметки – а с ней и туловище какого-то несчастного. От него осталась только туча красных брызг.

Что за бойня?! Майор крикнул, но за страшнейшим воем, как от самолетной турбины, не расслышал даже собственного голоса.

Он схватился за голову. Ушам, ушам больно!

Загромыхали еще хлопки, в мгновение ока изрешетило стены и пол, осколки разлетались валом шрапнели, оборванные кабели сыпали искрами по всему мостику.

У младшего штурмана исчезла рука, он выл во все горло; замкомандира возле него разлетелся ошметками. Горячая масса покрыла Коннера от головы до коленей. Со стеклянными от шока глазами он принялся вытираться.

Дыра, еще дыра, еще… Обстрел?

Но ведь на инструктаже уверяли, что ПВО у экспатов нет и в помине, одни винтовки. Тогда что…

Он заставил себя отбросить эту мысль. Воздух с каждой секундой убывал. Где шлем? На столе? Вот он.

Коннер потянулся к нему, но тут из-за растущего крена корабля шлем съехал прочь. Пальцы всего чуть-чуть не дотянулись. Он скатился с дальнего края стола на пол.

Майор хлопнул по кнопке на груди, пять ремней безопасности синхронно отщелкнулись. Он тут же рухнул с кресла на колени. Пол ровным слоем залила кровь. Где, где шлем?! Коннер крутил головой… Вот же он!

Свист воздуха постепенно утихал, в ушах теперь грохотало сердце. По всему мостику слышались приглушенные хлопки – или, скорее, били в ноги через сталь перекрытий. Наверняка не обошлось без пожара – плевать, сейчас только дотянуться до шлема! В уши как будто заколачивали по сосульке. Коннер через боль дернулся… и есть, шлем в руках!

Майор пытался вставить его в шейный паз, когда корабль уже мерно задрожал от залпов. В уме промелькнула фраза «как под жестяной крышей в ливень».

Есть, шлем встал в паз!

Коннер вжал его до герметичности и левой рукой щелкнул застежку закрепляющего обода. В лицо ударил поток холодного кислорода. Глухо, будто с тысячи миль, подал сигнал интерфейс шлема, и ожили системы скафандра.

Майор Коннер полупьяно осклабился. Спасся, живой!

Так, теперь цель номер два: добраться до консоли, определить, откуда обстрел и увести корабль. Майор было поднялся с пола, да ноги моментально разъехались на крови. Тьфу ты, черт!

Тогда оттолкнулся еще раз – и вдруг понял, что взмыл над полом.

Майор задергался, рука ухватила кресло.

Теперь-то какая напасть?

Он оглядел мостик сквозь окровавленное забрало. Трупы, ошметки оборудования, тел – куда ни посмотри, все медленно проплывало по воздуху.

По воздуху плыло! С какой стати?!

Хуже ночного кошмара. Объяснение тут одно.

Антигравы приказали долго жить.

А если и штурману конец, корабль сейчас влетит носом прямиком в Луну.

Майор Коннер опустил взгляд на палубу, представляя под ногами километры бездны – и твердый реголит, к которому несся на полной скорости.

Глава 9

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, снаружи шлюза № 473


Переговоры бойцов Олусегун слушал вполуха, жадно внимая картине перед собой: шесть сотен скафандров на безжизненном сером плато, кто стоя, кто с колена поливали небо свинцом из массивных винтовок. Грунт ровным слоем усеяли здоровенные гильзы. Слава богу, кругом вакуум, иначе от рокота бы уже кровь из ушей лилась.

Несколько дней назад на учебные стрельбы смотреть было больно. Что же теперь?

Ну, с тировой мишенью бойцы по-прежнему не ладили, но с большой целью и при патронах… Словом, дело шло. К тому же, что важнее, батальон набивал руку – об этом сообщали трассеры пуль. Один за другим корабли, давая крен, с переворотом срывались в свободное падение – и стрелки «Первого Морлока» меняли цель. Сами, без команды.

Миротворцы же подобной слаженности не обнаружили. Командующий состав если и вынес что-то из кровавой бани, то это ни в чем не проявилось. Первый, второй, пятый корабли держали прежний курс… и все, как один, нарывались на ураган свинца.

На мгновение всё и всех скрыла тьма – то один из сухогрузов прошел через солнечный диск. Олусегун повел глаза ниже, ниже… Ну где же? Упустили? Ан нет, вот он, самый первый! Антигравитационные двигатели умерли добрых полминуты назад, но лунная гравитация только-только завладела им полноправно. Тридцать метров, двадцать, десять, и вот он поцеловался с грунтом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Причины отделения
Причины отделения

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Трэвис Коркоран

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Гектор Шульц , Антон Борисович Никитин , Яна Мазай-Красовская , Лена Литтл , Михаил Елизаров

Приключения / Фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза