Читаем Пряные ночи полностью

Услышав слова посланца, Камар-аз-Заман испустил громкий крик и упал без чувств. Очнувшись, он заплакал и сказал аль-Амджаду и аль-Асаду: «Ступайте, о дети мои, с послом и приветствуйте вашего деда, царя Шахрамана, и порадуйте его вестью обо мне, ведь он печалится, потеряв меня, и до сего времени носит черные скорбные одежды». Камар-аз-Заман рассказал присутствующим царям обо всем, что с ним случилось в дни его юности, и все они удивились этому. Вскоре правители явились к султану Шахраману. Камар-аз-Заман приветствовал своего отца. Они обняли друг друга и некоторое время пролежали без чувств от сильной радости. Потом Камар-аз-Заман поведал отцу о своей жизни, и вскоре мужчины вышли к остальным правителям, и те приветствовали султана Шахрамана.

Царицу Марджану выдали замуж за аль-Асада и воротили в ее страну. Аль-Амджада женили на Бустан, дочери Бахрама, и молодые отправились в Эбеновый город. Царь аль-Гайюр, отец царицы Будур, встретился наконец со своей дочерью и излечился от тоски. Он прожил с дочерью в Эбеновом городе целый месяц, а после отправился с ней и внуком своим аль-Амджадом в свои земли. Затем царь аль-Гайюр посадил аль-Амджада на свой престол. И тот правил страной деда и стал царем островов, и морей, и семи дворцов.

Аль-Асад же стал править в городе своего деда, царя Армануса, владыки Эбеновых островов.

Что же касается Камар-аз-Замана, то он поехал со своим отцом, царем Шахраманом, в острова Халидан. К их возвращению украсили город и не переставали бить в литавры целый месяц. И Камар-аз-Заман стал управлять этими землями вместо своего отца.

Все они жили в счастье и благополучии, пока Аллах не забрал их к себе — но на то Его воля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ради любви

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература