Читаем Превращение полностью

Запас слов у меня иссяк. Если он не может или не хочет двигаться, мне придется вынести его отсюда. Натягивая на него брюки для верховой езды, я обдумывал, сможет ли Дурган заполучить одну из склянок Гизека и усыпить келидцев. Я едва не вскрикнул, когда меня коснулась холодная рука.

– Это все ты виноват, – его хриплый голос был едва слышен.

Я развернулся и увидел янтарные глаза. Они все еще были мутны от действия заклятия, снотворного и обрушившегося на него горя.

– Я не просил меня покупать, – заявил я.

– Разумеется, не просил, – он сел на кровати и обхватил ладонями голову. – Рога Друйи, что это за кошмар? Как будто все музыкальные инструменты мира играют у меня в голове, и все они расстроены.

– Это музыка демонов… знак того, что их заклятие работает. Это пройдет… если мы сбежим от них. Двое из них караулят за дверью.

Я подал ему сапоги, и он сунул в них ноги. Потом встал с кровати и потянулся.

– Отойди в сторонку, я займусь стражниками.

Я быстро встал между ним и дверью.

– Нет, господин. Нельзя.

– Отрежу тебе язык вместе с головой! – Прекрасно, вспышка гнева поможет разогнать остатки мути в его голове.

– Подумайте сами, они волшебники, а не фокусники. Они имеют власть над вашим мозгом, они могут за секунду одолеть вас. И не думайте, что они не допускают возможности бегства.

– Тогда как ты собирался вывести меня отсюда? Превратить в летучую мышь и выбросить в окно?

Я поднял принесенный мною меч и протянул ему.

– Я полагаю, вы могли бы преподнести им сюрприз. Они не ожидают превращения сейчас.

– Ты шутишь!

– Я не вижу другого способа. Я с удовольствием одолжил бы вам это, – я указал на железный браслет и клеймо на лице. – Вы едва ли пройдете мимо них в вашем естественном виде. И я не могу вынести вас в чехле от подушки. Прошло много времени, пока я нашел вас, скоро утро. У нас нет времени разрабатывать план, и мы не имеем права пользоваться чьей-либо помощью. Они собираются увезти вас на рассвете.

– Мой отец не позволит им.

– Он охотно пошел на это. Он объявил вас безумным, поскольку не хочет считать вас отцеубийцей. Он не станет препятствовать им.

Александр подошел к окну и вцепился пальцами в решетку. Его лицо было серым, как металл, за который он держался.

– Тогда я дождусь, когда меня выведут. И сюрприз я преподнесу позже, уже в пути. Ты поедешь вслед за нами и поможешь…

– Если меня поймают на выезде из дворца, меня будут бить, пока с меня не слезет вся кожа, а потом отрубят мне ступню. А если вы накинетесь на келидцев в дороге, они превратят вас в шенгара и повезут в Келидар в клетке. Не следует недооценивать их. Выбирайте. У нас мало времени.

– Но если я… превращусь сейчас, меня услышат, – ему было не по себе от предложенного мной плана.

– Вам придется проделать это молча. Я буду с вами, мой господин. Вы сможете. Вы должны.

– Атос, защити нас! – Я первый раз слышал от него что-то похожее на молитву. Если ему дорога Империя, он должен это сделать. Если он желает, чтобы мы отомстили за смерть Дмитрия, он сделает это.

Александр взял меч.

– Когда-нибудь ты все-таки объяснишь, зачем ты все время помогаешь мне. Пока что ты так ни разу и не ответил.

– Только не теперь, – отозвался я. Он забрал меч из моих рук и смотрел на него так, будто этот меч сам был демоном. – Сейчас мы должны поговорить о другом. Вы должны помнить план дворца. Сейчас мы в западной башне. Вы должны попасть на огороды и никого не убить по дороге. Это может оказаться дорогой вам человек. Сможете ли вы? Тревога будет объявлена почти сразу. Ваши же солдаты будут преследовать вас с оружием в руках. Они закроют дворцовые ворота, так что вы не должны впадать в панику. Зверь в вас будет готов запаниковать, но вы должны контролировать ситуацию. Каким бы путем вы ни убегали от них, двигайтесь в сторону огородов. Я постараюсь добраться туда как можно быстрее. Если я не смогу, Дурган будет там, чтобы вам помочь.

В комнате вдруг стало жарко. Александр уронил меч на стопку подушек, тяжело опустился на кровать и согнулся пополам, прижав руки к животу.

– Дочери ночи…

– Вы все запомнили?

– Да… западная башня… огороды… не впадать в панику… – Он перекатился на бок и негромко застонал, уткнувшись в постель. Пот ручьями стекал по его лицу и шее, рубаха уже промокла. Если бы стены комнаты были сейчас покрыты льдом, он растопил бы его как солнце. – Будь там, Сейонн.

– Я буду там, мой господин.

Контуры его тела заколебались, он обхватил руками кровать, силясь подавить крик.

– Вы все осознаете, принц. Ваш рассудок с вами…

Через четверть часа, длившуюся вечность, передо мной стоял шенгар. Из его глотки вырвалось утробное ворчанье, когда он потянулся на мускулистых лапах.

– Отлично. А теперь мы пойдем. Сделайте так, чтобы келидцы не успели оправиться от изумления. Без паники. На огороды. Сейчас я начну вопить, не обращайте внимания. Вы побежите по коридорам, никого не убив, выберетесь наружу и спрячетесь. Вы готовы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рей-Киррах

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези