Елена
Старая рабыня
Рабыни
Бакхида. Что за хламида, мадам? Право же, она невозможна.
Елена. Я останусь в этом платье.
Бакхида. Совсем без выреза?
Елена. Я останусь в этом платье.
Бакхида. Элементарный этикет требует…
Елена. … чтобы женщина в отсутствие супруга одевалась с известной сдержанностью. Я останусь в этом платье.
Бакхида. Хотя, слава богу, всем известно, что мадам – самая красивая женщина в мире…
Елена. Об этом известно?
Бакхида. Каждому.
Елена. Так зачем же я должна это доказывать?
Бакхида. Но вы собираетесь принять господина Париса.
Елена. Возможно.
Бакхида. В закрытом платье. Почему?
Елена. Потому что я намерена отчаянно защищаться, а если уступлю, терзаться угрызениями совести.
Бакхида. А зачем это, мадам?
Елена. Зачем, зачем. Зачем кладут перец в суп?
Бакхида. Кто, мадам?
Елена. Парис.
Бакхида. Вы мне ясно приказали просить его подождать.
Елена Разве я приказывала тебе слушаться моих бессмысленных приказов? Беги скорее, приведи его.
Гомер
Парис. Право же, как вам угодно.
Гомер. Юноша, я намерен употребить этот эпитет десять тысяч раз.
Бакхида
Гомер
Бакхида. А кто вы такой?
Гомер
Бакхида. Ах, поэт.
Менелай. Калхас, где Калхас?
Гомер. Здесь я.
Менелай. Кто вы?
Гомер. Гомер.
Менелай. Ах, поэт.
Гомер. Менелай, самый первый в сраженьях. Та-татата татата-тататата-тамтамтам-тататата.
Елена