Читаем Предопределение полностью

– Джек, ты готов? – негромко спросила она, глядя на меня насмешливо. Видимо, Бриджитт уже успела сообщить матери о моем сложном семейном положении, но та, в отличие от неопытной дочурки, мою шутку оценила по достоинству.

Я кивнул, вставая:

– Да.

Пора выдвигаться. Мы планировали выехать из квартала пораньше, чтобы быть у дворца перед открытием ворот и успеть занять место в очереди, а там наверняка столпится куча таких же артистов, желающих пройти проверку стражей, чиновников из королевской управы и, наконец, разместить свой транспорт в специально отведенном месте.

Мы выехали из старого квартала и вскоре, минуя площадь Менял, оказались на широком тракте, ведущем к новой столице. Куча повозок, телег, конных экипажей тянулась в одном направлении.

Похоже, весь Эрувиль собирался посмотреть на репетицию праздника, где специальная комиссия будет проводить окончательный смотр труппам, которые будут достойны выступать перед королем и его гостями. Об этом новом правиле нам сообщили буквально на днях. Похоже, большая часть взяток ушла в никуда…

Вскоре образовалась настоящая «пробка» у большого каменного моста, соединявшего Старую столицу с Новой. Стражники, с бесстрастными лицами проверяли разрешения на проезд. Отсюда уже можно было увидеть яркие флаги на башнях дворца Карла, а на набережной толпились актеры, менестрели и прочие гости.

Именно в этот момент мы услышали насмешливые выкрики:

– Эй, Бризо, и ты здесь? Какими судьбами? Я думал, вас дальше грязных предместий не пускают!

Это крикнул плюгавенький тип, сидевший на козлах громоздкой телеги с красивыми куклами и цветастой ширмой. Судя по хохоту в очереди, Бризо и его семейство частенько были объектом насмешек со стороны коллег по актерскому цеху.

– И эти фургоны? – подхватил бородатый пузан из повозки с высокими бортами, изрисованными пошлыми картинками, указывая пальцем на наш маленький караван. Его уродливая маска была сдвинута на правый бок, закрывая ухо и щеку. – Бризо, ты за них продал душу демонам?!

Я заметил, как нахмурился сидевший рядом со мной Этьен. Мальчишка сжал поводья до белых костяшек.

– Вот бы им заткнуть их грязные рты, – буркнул он.

– Спокойно, – хмыкнул я и похлопал его по плечу. – Пусть болтают. А за тебя должны говорить твои реальные дела, а не пустые слова. Лучше смотри на мэтра Бризо и учись.

Мэтр Бризо тем временем приветливо кивал всем знакомым и, казалось, воспринимал подначки как дружеские подтрунивания, а не оскорбления. Ему явно было плевать на крикунов.

Впрочем, во всём этом шуме было уже не до перебранок. Я поспешно направился к лошадям, помогая Жану с поводьями, чтобы точнее встать в очередь.

Мы медленно двигались вперёд, буквально ползком по мосту. Тут меня окликнули два русоголовых парня с роскошными павлиньими перьями на колпаках и цветных куртках:

– Эй, болван! А не рано ли ты нанес грим?

Я лишь молча пожал плечами и отвернулся. Лишние ссоры нам сейчас не нужны. Но мое желание избежать конфликта, было воспринято «павлинами» как слабость. Один из них приблизился почти вплотную к нашему фургону и насмешливо произнес:

– Почему молчишь, дурачок? Или язык проглотил? Как же ты тогда будешь выступать перед его величеством?

Эти двое явно пытались красоваться перед Бриджитт, симпатичная головка которой то и дело показывалась из нашего фургона.

Я усмехнулся и дружески хлопнул русоволосого по плечу:

– То же самое я хотел спросить и у тебя.

В момент хлопка я быстро прошептал одними губами короткий наговор. Русоволосый, естественно, этого не заметил. Тем более, что ему теперь было не до меня. Обеими руками он схватился за живот и, поморщившись, неожиданно звонко пустил газы. А в следующий миг на его штанах начало расплываться коричневое пятно.

– Фу-у! – демонстративно зажав нос рукой, поморщился Этьен.

По очереди пролетел громкий хохот. Некоторые повозки останавливались, чтобы поглазеть на вертевшегося волчком долговязого, при этом непрерывно громко пускавшего газы.

Его дружок пытался ему помочь, чем еще больше веселил толпу. Грозный лейтенант, видя, что артисты раньше времени начали свои выступления, грозившие парализовать движение на мосту, приказал двоим бойцам убрать обгадившегося павлина с глаз долой.

Стражники поступили креативно. Подхватив под руки бедолагу, швырнули с моста в реку. Зрелище барахтающегося в воде долговязого развеселило очередь еще больше.

Мы же тем временем, воспользовавшись переполохом, смогли продвинуться дальше, обогнув несколько повозок и фургонов.

На другом конце моста уже ждала целая комиссия: несколько стражников, один чиновник с огромной книгой, куда вписывали прибывающих артистов. За их спинами маячила группа из нескольких человек, внимательно разглядывавших прибывающих.

Среди них я заметил знакомую миниатюрную фигурку. Сусана Марино тоже была здесь. Видимо, пригнали всех одаренных с чутьем на магию. Я мысленно усмехнулся, когда ее внимательный взгляд лишь мазнул по мне. Меня она, конечно, не узнала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя жизнь

Предопределение
Предопределение

Трон Винтервальда занял новый конунг, и его армия уже идет на Север, чтобы дать бой Ледяным, в то время как принцесса Астрид отчаянно ищет новых союзников. Король Астландии мечтает об императорской короне и ждет момента, чтобы бросить свои легионы в Вестонию. В Аталии назревает передел власти, а Золотой Лев жаждет отмщения. Король Кларона, Ольгерд III Гордый, устремил свой взор на Бергонию и маркграфство Валье. Недуг Карла III временно отступил, что дает собрать новые легионы. Герцог де Бофремон возвращается из плена в Эрувиль, где его соперник, герцог де Гонди, продолжает укреплять свое влияние.Тем временем Макс, одолев одного из хримтурсов, возвращается в Форт де Грис. Макс нарушил планы Темных, замышлявших уничтожить мир за Барьером. Этот мир — дом для всех, кто дорог Максу, нельзя позволить его разрушить. Является ли появление Макса здесь неким Предопределением или результатом хитросплетенной интриги, остается загадкой. Но одно ясно: ради защиты близких Макс должен действовать…

Алексей Витальевич Осадчук

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Бастард
Бастард

В прежней жизни Джек был одаренным, обладавшим специфическими навыками. Если у кого-то из богачей возникали проблемы, Джек, благодаря своим талантам, решал их. Там, где другие неминуемо терпели неудачу, он выходил сухим из воды, выполнив чисто и качественно работу, за которую аристократы платили очень щедро.Прежняя жизнь Джека закончилась гибелью в бою с могущественным врагом. Но, как оказалось, это был вовсе не конец.По воле таинственной высшей сущности сознание Джека перенеслось в тело молодого аристократа, живущего в одном из магических миров мультивселенной.Теперь его зовут Макс Ренар. Он незаконнорожденный сын изменника, казненного по приказу короля, потерявший свой дом и вынужденный прозябать в небольшом городке на западе королевства.Отныне это его новая жизнь. Последняя жизнь…

Алексей Витальевич Осадчук

Попаданцы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже