Читаем Предопределение полностью

— Согласно записям лейтенанта, между тем мужчиной и девушкой началась перепалка. Он предъявил толпе свежие раны и сказал, что у него есть свидетели преступлений людей маркграфа. Но потом в спор вступил мальчишка и начал заваливать клеветника вопросами, на которые тот не смог ответить. Тем самым мальчишка окончательно завоевал симпатии толпы, а лжецу пришлось спешно ретироваться с площади. Очевидцы утверждали, что в след бегущему летели не только злые шутки и проклятья, но и гнилые овощи, камни и грязь.

— Вот видишь, Рубэн, — довольно улыбаясь, произнесла герцогиня дю Белле. — Люди любят моего племянника.

Секретарь кивнул и продолжил:

— Окончательно толпа пришла в восторг, когда мальчишка и девушка начали играть на своих инструментах и петь шутливые куплеты. Сперва это была всем уже знакомая баллада о мече-бастарде. Затем — гондервильский гимн, и в конце комедиантами была исполнена новая песня, слова и незамысловатая мелодия которой за неделю разлетелись по всей столице. Теперь ее поют в каждой таверне и харчевне. Как утверждает лейтенант Тьеро, именно эта песня и стала причиной беспокойства властей города.

— Вот как? — брови герцогини взлетели вверх. — И о чем же эта песня?

— О том, что в то время, пока Лис находится на охоте на краю света, подлая Крыса, покрасив свой хвост в оранжевый цвет, стала убивать других слабых зверей. Но очень скоро Лис вернется и оторвет Крысе ее крашенный хвост. Тогда все звери поймут, кто истинный виновник всех смертей.

— Браво! — захлопала в ладоши довольная герцогиня. — Найди этих комедиантов и пригласи в мой дом. Я хочу, чтобы они выступили на моем следующем приеме. Мне уже не терпится увидеть кислые рожи некоторых моих гостей.

— Увы, но это невозможно, — покачал головой секретарь.

— В чем дело? — нахмурилась герцогиня, и улыбка начала сползать с ее лица.

— По имеющейся у лейтенанта Тьеро информации, труппа мэтра Бризо исчезла. Они словно сквозь землю провалились.

— Что произошло?

— Вечером того же дня в доходный дом, где остановилась труппа, заявились головорезы с городского дна. По проверенным данным, они должны были проучить комедиантов.

— О, Пресветлая! — всплеснула руками герцогиня. — Теперь ты понимаешь, что все эти грязные россказни о моем Максимилиане — это чья-то хорошо продуманная провокация⁈

— Да, ваша светлость, — склонил голову секретарь.

— И что же стало с этими бедными людьми? — нахмурилась герцогиня дю Белле. — Они мертвы? Бандиты убили их?

— Вот тут и начинаются странности, — смущенно произнес секретарь.

— Какие странности?

— Дело в том, что заявившиеся в доходный дом бандиты не только не смогли навредить комедиантам, так еще и сами серьезно пострадали. Лейтенант Тьеро сообщил мне, что артисты их изрядно отделали.

— Браво! — глаза герцогини весело засияли. — Теперь я еще сильнее хочу, чтобы они выступили у меня на приеме! Хм… Надо же… Отделать столичных головорезов!

Секретарь задумчиво покачал головой.

— Правда, один из свидетелей той драки, хозяин доходного дома, утверждал, что семерых бандитов избил всего один человек. Отец того мальчишки, что пел на площади.

— Вот как? — удивилась герцогиня. — Врет, наверняка.

— Вы правы, ваша светлость, — кивнул секретарь. — Никто хозяину доходного дома не поверил. Говорят, что у него после пожара случилось помешательство.

— Пожара?

— Да, — сказал Рубэн. — Его доходный дом сгорел. И хозяин обвиняет в этом исчезнувших артистов. Якобы, это месть за то, что он позвал стражу, как только комедианты покинули его доходный дом. В общем, этого бедолагу никто всерьез не воспринимает. Правда, за последнюю неделю на столичном «дне» вспыхнуло еще несколько пожаров. Лейтенант Тьеро сказал, будто сгорели несколько притонов и один портовый склад. Все это принадлежало главарю одной крупной банды. А еще он сказал, что после этих пожаров на «дне» начался передел территорий. Уже пролилось много крови. В общем, бандитам сейчас не до каких-то комедиантов. По нижнему городу начал стремительно расползаться слух, что некоторым крысам уже оторвали их крашенные хвосты.

Герцогиня сидела в кресле, положив локти на подлокотники и сцепив пальцы в замок. Медленно вертя большими пальцами, она задумчиво смотрела перед собой. На ее губах играла торжествующая улыбка.

Рубэн, закончив говорить, стоял молча, боясь побеспокоить задумавшуюся госпожу. Молчание герцогини продлилось недолго. Из задумчивости ее вывел стук в дверь.

Герцогиня негромко выдохнула и повернула голову.

— Войди! — разрешила она.

Створка приоткрылась, и на пороге показался лакей.

— Ваша светлость, прибыла Верена Маршан.


Эрувиль. Новая столица. Городской парк.


— Чудесный день, неправда ли, дитя мое? — произнесла герцогиня дю Белле, обращаясь к идущей рядом с ней Верене Маршан. — Жаль, что Валери не смогла присоединиться к нам сегодня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя жизнь

Предопределение
Предопределение

Трон Винтервальда занял новый конунг, и его армия уже идет на Север, чтобы дать бой Ледяным, в то время как принцесса Астрид отчаянно ищет новых союзников. Король Астландии мечтает об императорской короне и ждет момента, чтобы бросить свои легионы в Вестонию. В Аталии назревает передел власти, а Золотой Лев жаждет отмщения. Король Кларона, Ольгерд III Гордый, устремил свой взор на Бергонию и маркграфство Валье. Недуг Карла III временно отступил, что дает собрать новые легионы. Герцог де Бофремон возвращается из плена в Эрувиль, где его соперник, герцог де Гонди, продолжает укреплять свое влияние.Тем временем Макс, одолев одного из хримтурсов, возвращается в Форт де Грис. Макс нарушил планы Темных, замышлявших уничтожить мир за Барьером. Этот мир — дом для всех, кто дорог Максу, нельзя позволить его разрушить. Является ли появление Макса здесь неким Предопределением или результатом хитросплетенной интриги, остается загадкой. Но одно ясно: ради защиты близких Макс должен действовать…

Алексей Витальевич Осадчук

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Бастард
Бастард

В прежней жизни Джек был одаренным, обладавшим специфическими навыками. Если у кого-то из богачей возникали проблемы, Джек, благодаря своим талантам, решал их. Там, где другие неминуемо терпели неудачу, он выходил сухим из воды, выполнив чисто и качественно работу, за которую аристократы платили очень щедро.Прежняя жизнь Джека закончилась гибелью в бою с могущественным врагом. Но, как оказалось, это был вовсе не конец.По воле таинственной высшей сущности сознание Джека перенеслось в тело молодого аристократа, живущего в одном из магических миров мультивселенной.Теперь его зовут Макс Ренар. Он незаконнорожденный сын изменника, казненного по приказу короля, потерявший свой дом и вынужденный прозябать в небольшом городке на западе королевства.Отныне это его новая жизнь. Последняя жизнь…

Алексей Витальевич Осадчук

Попаданцы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже