Читаем Предопределение полностью

Взяв хлеб в руки и отломив кусочек, я макнул его в миску, а потом положил в рот. М-м-м… Вкуснятина… Хех… Если бы меня сейчас увидел Бертран, у него бы случился эпилептический припадок. Я, кстати, когда был в Лисьей норе, то успел понаблюдать за моим камердинером. Старик был, как всегда, молодцом. Только его взгляд мне показался немного потухшим. Ниссе сказала, что Бертран с момента моего отъезда регулярно посещал храм своей любимой богини равновесия Аделаиды, чтобы бросить подношение на чашу Великих весов. Хандрит старина.

— И тучи штормовые накрыли берег тот! — продекламировал я отрывок из пьесы Филиппа Бадина «Король-призрак», которая так нравилась Бриджитт.

— Иначе и не скажешь, — со вздохом произнес мэтр Бризо и бросил взгляд на раскрасневшуюся Бриджитт. — Даже и не знаю, чем все это может закончиться.

— А что произошло? — продолжая есть, спросил я.

— Да вот, кое-кому вздумалось погулять по городу без присмотра старших, — кивнул мэтр Бризо на Бриджитт и сидевшего рядом с ней Этьена.

Щеки мальчугана постепенно становились пунцовыми в тон его опухшему уху.

Я перестал есть и тоже посмотрел на эту парочку. Если от Бриджитт можно было ожидать все, что угодно, то на рассудительного не по годам Этьена это не было похоже.

Правильно прочитав мой взгляд, мэтр Бризо произнес:

— Да-да, Джек, ты правильно определил зачинщиков.

— Дядя! — воскликнула Бриджитт. — Я уверена, на моем месте вы поступили бы точно так же! Этьен не даст соврать… Из этих клеветников никудышние актеры. Они намеренно говорили всякие гадости и небылицы о маркграфе де Валье!

Я нахмурился и перебил ее:

— Кто эти «они»?

— Якобы выжившие после нападения отряда мерзавцев, что выдавали себя за людей маркграфа де Валье, — слегка стушевавшись после моего напора, ответила Бриджитт. — Они утверждали, что на них напали на имперском тракте.

— По времени не сходится, — буркнул Этьен. — Бандиты не могли на них напасть, потому что уже были мертвы. Вот мы и решили, что это провокаторы, которые специально пытаются очернить имя его сиятельства.

— И? — помрачнел я.

— Мы не смогли смолчать! — гордо вздернув подбородок, с горящим взором произнесла Бриджитт.

— Не беспокойся, Джек! — тут же начал говорить Этьен. — Про хутор мы ни слова не сказали. Просто я задал тому толстяку несколько вопросов, на которые у него не было ответов. Я помню, как ты говорил, что во всех отрядах его сиятельства есть оборотни. А толстяк утверждал, что ему удалось спастись в лесу.

— Видели бы вы того пустомелю! — широко улыбаясь, обвела наши мрачные лица Бриджитт. — Да ему после каждого шага надо останавливаться, чтобы перевести дух! Это он-то сбежал от оборотней? Да еще и по лесу?

— А еще я сказал, что, если он не сбежал, следовательно его отпустили, — продолжил Этьен. — Тогда я спросил, зачем воинам его сиятельства оставлять свидетелей своего преступления? Ведь все знают, что делает маркграф де Валье с мародерами и насильниками.

— О слышали бы вы хохот толпы, когда этот мерзавец и клеветник покидал площадь Менял, — весело засмеялась Бриджитт. — Его красную физиономию было видно издалека!

— Так значит, все это происходило на площади Менял? — задал я вопрос, пристально глядя на этих защитников моей чести. — При скоплении всего народа?

— Да, — почти одновременно кивнули они.

— Людям понравилось, как мы утерли нос этому лжецу, — добавила Бриджитт. — Я даже пригласила всех на наше выступление на будущих празднованиях.

Я тяжело вздохнул и перевел взгляд на мэтра Бризо.

— Мы как можно скорее должны покинуть это место.

— Все настолько серьезно? — обеспокоенно спросил он. — Всего лишь утерли нос какому-то лгунишке.

Семейство Бризо заметно всполошилось.

— Все серьезнее, чем вы себе можете представить, — произнес я, вставая из-за стола. — Эти правдолюбы наверняка привели за собой хвост. Предлагаю начать сборы прямо сейчас.

— О, Пресветлая, но как же…

Договорить мэтр Бризо не успел. Шум, донесшийся со стороны входных ворот, ведущих во внутренний переулок между домами, заставил всех обернуться. Там стояло несколько верзил в поношенных шмотках и с короткими дубинками в руках. Невысокий тощий брюнет, видимо, возглавлявший эту группу, выступил вперед и, внимательно оглядев нас, широко улыбнулся щербатым ртом:

— А вот и наши друзья, мастера сцены! Как же здорово, что мы вас нашли!

<p>Глава 13</p>

Я, поднимаясь, мельком взглянул на мэтра Бризо и глазами показал в сторону фургонов. Тот понял меня без слов и начал подавать знаки сидящим за столом женщинам и детям, которые беспрекословно повиновались ему.

Жан встал со скамьи и шагнул вперед. За ним тоже самое проделал и Пьер. У каждого за поясом было по ножу. Секунда — и они оба замерли по бокам от меня.

— Смотрите-ка, парни, — щербатый оглянулся на своих дружков. — Похоже, нам здесь не рады. А ведь я помню, как вон та девица приглашала нас на свое выступление. Выходит, мы зря пёрлись через весь город?

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя жизнь

Предопределение
Предопределение

Трон Винтервальда занял новый конунг, и его армия уже идет на Север, чтобы дать бой Ледяным, в то время как принцесса Астрид отчаянно ищет новых союзников. Король Астландии мечтает об императорской короне и ждет момента, чтобы бросить свои легионы в Вестонию. В Аталии назревает передел власти, а Золотой Лев жаждет отмщения. Король Кларона, Ольгерд III Гордый, устремил свой взор на Бергонию и маркграфство Валье. Недуг Карла III временно отступил, что дает собрать новые легионы. Герцог де Бофремон возвращается из плена в Эрувиль, где его соперник, герцог де Гонди, продолжает укреплять свое влияние.Тем временем Макс, одолев одного из хримтурсов, возвращается в Форт де Грис. Макс нарушил планы Темных, замышлявших уничтожить мир за Барьером. Этот мир — дом для всех, кто дорог Максу, нельзя позволить его разрушить. Является ли появление Макса здесь неким Предопределением или результатом хитросплетенной интриги, остается загадкой. Но одно ясно: ради защиты близких Макс должен действовать…

Алексей Витальевич Осадчук

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Бастард
Бастард

В прежней жизни Джек был одаренным, обладавшим специфическими навыками. Если у кого-то из богачей возникали проблемы, Джек, благодаря своим талантам, решал их. Там, где другие неминуемо терпели неудачу, он выходил сухим из воды, выполнив чисто и качественно работу, за которую аристократы платили очень щедро.Прежняя жизнь Джека закончилась гибелью в бою с могущественным врагом. Но, как оказалось, это был вовсе не конец.По воле таинственной высшей сущности сознание Джека перенеслось в тело молодого аристократа, живущего в одном из магических миров мультивселенной.Теперь его зовут Макс Ренар. Он незаконнорожденный сын изменника, казненного по приказу короля, потерявший свой дом и вынужденный прозябать в небольшом городке на западе королевства.Отныне это его новая жизнь. Последняя жизнь…

Алексей Витальевич Осадчук

Попаданцы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже