И мне вмиг стало стыдно за свои сомнения. Я быстро забрала конверт и растерянно посмотрела на гостя. Стоило бы предложить ему отдохнуть с дороги, всё же он добирался ко мне из самой столицы, наверняка устал.
– Хотите чаю? – спросила, посмотрев ему в глаза.
– Если честно, я бы перекусил, – ответил он, чуть смутившись. – Шеф вызвал ни свет ни заря, надавал поручений, а потом ещё сюда отправил. На еду времени не осталось.
– Конечно, – тут же встрепенулась я. – Идёмте на кухню. У нас на обед сегодня очень вкусный суп и пироги с мясом.
Лаура куда-то ушла, видимо, решила не мешать моему общению с молодым гостем. Потому пришлось мне самой накладывать Лораю еду, делать чай, но при этом я так торопилась, что едва не разлила суп.
– Да не волнуйтесь вы, Мика, – с понимающей мягкой улыбкой проговорил парень. – Я не уйду, пока не получу ваш ответ. Так что можете читать хоть до завтра. И шеф тоже никуда не денется, он всё же пока довольно паршиво себя чувствует.
– Как он? – я остановилась посреди кухни и так крепко сжала ложку, что та начала гнуться.
– Уже намного лучше, – ответил Лорай, забирая у меня столовый прибор, и сразу попробовал еду, видимо, действительно проголодался. – Правда, его только вчера домой разрешили забрать. Теперь поправляется в своей родной кровати под бдительным присмотром сердобольной Дарлены. Она откармливает его бульонами и следит, чтобы следовал предписаниям целителей.
– Дарлена это… его невеста? – спросила я, напрочь забыв имя той самой девушки.
– Нет, – Лорай снова съел две ложки. – Дарли – его кухарка. Она вообще за порядком дома смотрит. Строгая дама, но готовит вкусно. А невесту шефа зовут Милания. Точнее, как я понял, она вчера собрала вещи и съехала от него. Так что на данный момент у шефа невеста отсутствует.
Мне показалось, что сердце вдруг стало больше, а забилось свободнее, будто до этого момента его крепко держала чья-то когтистая лапа. Возможно, даже драконья.
– Господин Лондер… – начала я, но он поправил:
– Лорай, и лучше на ты.
– Лорай, – повторила, крепче сжав конверт, которой и так ни на мгновение не отпускала. – Я ненадолго оставлю вас одного.
– Идите, Микаэлла, – он махнул рукой. – Читайте. Я же вижу, как для вас это важно. Кстати, шеф его долго писал. Забавно было видеть его таким… – он издал смешок, – нерешительным.
Интересно, у Далтера все подчинённые такие словоохотливые? Говорят, болтун – находка для шпиона. А что делать, если сам шпион – болтун?
Я вернулась в гостиную, села в кресло у окна и всё-таки вскрыла конверт. Письмо действительно оказалось довольно большим. Чёткие и ровные буквы заполняли лист полностью, и даже уходили на оборотную сторону. Я рассматривала почерк Далтера, выхватывала взглядом отдельные слова, но начать читать отчего-то боялась.
Моё сердце стучало всё быстрее, руки начали мелко подрагивать, а волнение почти достигло предела.
– Так, хватит, – тихо, но строго сказала я себе. – Ведёшь себя, как трепетная дева перед первым свиданием. Даже противно.
И всё же принялась читать.
«
Тут с моих губ сорвался смешок, а от сердца вдруг отлегло. Вот и откуда в нём столько непробиваемой самоуверенности? С чего он вообще взял, что я соглашусь. Ещё и с вещами?