Читаем Право первой ночи полностью

— Сударь, вы что-то путаете, меня никто не ищет! — замотала головой я.

— А вот это решать не тебе и не мне, — усмехнулся в пышные усы стражник.

Подошел седой мужчина со стопкой розыскных листов. Судя по плюмажу на шлеме, командир стражи.

— Так-так… Кого ты у нас выловил? — седой послюнявил пальцы и начал перебирать листы. — Не то… Опять не то. И это тоже не подходит… Ага! С неделю назад бакалейщика, уважаемого мастера Заро, обокрала его служанка — некая девица Ишана.

— Как тебя зовут? — обратился командир стражи ко мне.

— Марта. И я ничего ни у кого не крала!

— Тише, — осадил меня седой. — Сейчас разберемся… Так-так. Ишана — девица восемнадцати лет. Невысокого роста, худощавая. Волос черный, кудрявый. Глаза голубые.

— Командир, у этой зеленые глаза. Да и выглядит она моложе.

— И то верно. Но в деталях, сам знаешь, жандармы часто ошибаются… Зато на портрет Ишаны девчонка весьма похожа.

Седой показал мне карандашный набросок, на котором была изображена угрюмая девушка. Я не могла не признать, некоторое сходство со мной у воровки прослеживалось. Худое лицо, узкий чуть вздернутый нос, пухлые губы… Веснушек у Ишаны я не заметила. А цвета глаз на черно-белом рисунке было не разглядеть.

— Это не я.

— Редко кто из преступников сразу в злодеяниях признается, — нравоучительно сказал седой. — Дальше там что?.. Так-так, Ишана похитила столовое серебро и позолоченную табакерку мастера Заро… Посмотри, что у девчонки в узелке, — обратился командир к подчиненному.

Стражник тут же сорвал с моего пояса завязанную в узел скатерть. Когда мужчины увидели, что я прихватила с собой из дома мага, их лица разочарованно вытянулись.

— Не похоже на злато с серебром, — пробормотал воин, которой задержал меня.

— Это ничего не значит, — заметил седой. — Она могла припрятать награбленное в городе или отдать дружку… Или даже под юбкой спрятать.

— Пожалуйста, не надо! — воскликнула я, испугавшись, что стражники меня при всем честном народе будут раздевать. — Нет у меня ничего под юбкой! Э-э-э… то есть золота и серебра там нет, — я густо покраснела.

— Не кричи ты так, — поморщился командир стражи. — Не будем мы тебя обыскивать. Вот опознает мастер Заро в тебе воровку, тогда и… А пока под замок посадим.

— Но я… я спешу. И не делала ничего! Вообще этого мастера Заро не знаю.

— И все же, милочка, тебе придется немного в клетке посидеть, — сказал командир.

За караулкой стражников было устроено что-то вроде временной тюрьмы.

Одной стороной клетка примыкала к крепостной стене, три другие были сооружены из толстых жердей. Сверху имелся хлипкий настил, который должен был защитить находившихся внутри людей от солнца и дождя. Вдоль двух стен устроены дощатые лавки.

— Не трясись ты так, — напоследок попытался успокоить меня стражник. — Если бакалейщик в тебе воровку не признает, сразу же отпустим.

— И сколько мне его ждать?

— Ну… — воин задумался. — Гонца уже послали. А там, как мастер Заро сумеет подойти. Может, за пару часов вопрос решится, может, за несколько… так или иначе, до вечера ты либо окажешься на свободе, либо — в тюрьме.

В клетке находились несколько человек. Двое мужчин весьма пропитой наружности спали на лавках. В углу, прямо на земле, сидел старик в лохмотьях. Подпирал крепостную стену мальчишка лет двенадцати.

Женщина, не считая меня, была всего одна, и она тоже дремала на одной из лавок. Возраст ее я могла оценить лишь приблизительно — грязные золотистые волосы завесили лицо узницы. Одета девица была столь вульгарно, что вопросов, как она зарабатывала на жизнь, не возникало.

Товарищи по несчастью особым вниманием меня не удостоили, лишь мальчишка и старик скользнули по моей персоне равнодушными взглядами, остальные и вовсе не открыли глаз.

Я присела на край лавки. Закусила губу, чтобы не расплакаться от злости и от обиды.

Ну за что мне все это? Почему так не везет?!

И ведь попалась так глупо!.. Вот ведь дурость! Волос у меня черный и кудрявый, сама я худосочная и ростом невысокая, по возрасту опять же подхожу — вот и все мое сходство с проклятой Ишаной.

Ах да, еще и платье на мне из тех, что пристало носить служанкам…

Самое обидное, будь у меня шляпа или платок, я бы спокойно прошла через ворота. Ну что стоило прихватить с собой полотенце и повязать им голову на манер платка?.. Все мы сильны задним умом.


Судя по положению солнца, в клетке я сидела часа два, не меньше. А значит, тут и сомнений быть не может, мое исчезновение заметили.

Ферт погнался за мной в лесу, будет преследовать и в городе… Дьявол, укуси меня за пятку, я слишком много знаю! Одно то, что Дэниел маг, чего стоит… А ведь нутром чую, это лишь верхушка айсберга. Не зря же Шейрана и его людей разыскивают эрлайские бароны.

Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, куда я направлюсь. Конечно, ворота в Грейдене не одни, но времени, чтобы все их проверить, много не потребуется.

Я молилась, чтобы бакалейщик пришел как можно быстрее и меня отпустили. Быть может, у меня еще есть шанс… Понимала, надеяться глупо. Вот только надежда — все, что мне оставалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пленница судьбы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература