Читаем Праотец Мосох полностью

Ты же будь твердым: божественный род присутствует в смертных,Им, возвещая, священная все открывает природа.Если не чуждо это тебе, ты наказы исполнишь,Душу свою исцелишь и от множества бедствий избавишь.Яства, сказал я, оставь те, что я указал в очищеньяхИ руководствуйся подлинным знанием — лучшим возничим.Если ты, тело покинув, в свободный эфир вознесешься,Станешь нетленным, и вечным, и смерти не знающим богом.

Как сообщает Геродот о Салмоксисе в бытность того человеком, «он доказывал друзьям, что ни сам он, ни они — его гости и даже их отдаленные потомки никогда не умрут, но перейдут в такую обитель, где их ожидает вечная жизнь и блаженство» (Кн. IV, 95). Между тем, «отец истории», достаточно скептически относился к утверждениям о принадлежности гетского божества к пифагорейцам: «Все же я полагаю, что этот Салмоксис жил за много лет до Пифагора. Впрочем, [неясно] был ли вообще Салмоксис человеком или каким-либо местным божеством гетов». (Кн. IV, 96).

Итак. Несмотря на практически полное созвучие этнонимов хетты и геты, мы, тем не менее, не можем быть уверены, что под ними скрывается один и тот же народ. Во всяком случае, каких-либо прямых указаний на это в исторических источниках не встречается.

Попробуем отыскать в источниках какие-либо доводы в пользу данного отождествления. Для начала положим, что некий народ, находившийся под властью хеттского государства, благополучно мигрировал в некое безопасное место после Троянской войны и на новом месте жительства получил от соседей наименование по своей прежней родине. Прямых указаний на миграцию собственно хеттов из Малой Азии во Фракию в письменных источниках нет. Однако есть сообщения о миграции иных народов, которые, возможно, находились под хеттским протекторатом.

Так, Геродот сообщает о миграции лидийцев из Малой Азии на Апеннинский полуостров, которые здесь стали известны под имеем тирренов (тирсенов). Причиной миграции стали систематические неурожаи и голод. «Царь разделил весь народ (лидийцев. — К.П.) на две части и повелел бросить жребий: кому оставаться и кому покинуть родину. Сам царь присоединился к оставшимся на родине, а во главе переселенцев поставил своего сына по имени Тирсен. Те же, кому выпал жребий уезжать из своей страны, отправились к морю в Смирну. Там они построили корабли, погрузили на них всю необходимую утварь и отплыли на поиски пропитания и [новой] родины. Миновав много стран, переселенцы прибыли в землю омбриков{212} и построили там город, где и живут до сей поры. Они переименовались, назвав себя по имени сына своего царя [Тирсена], который вывел их за море, тирсенами. Лидийцы же на родине были порабощены персами» (Кн. I, 94).

Апеннинские тиррены (самоназвание расены, Rasenna, Rasna) вошли в историю еще и под имеем этрусков (тусков). Имеем ли мы основания для отождествления этрусков с хеттами? Здесь можно воспользоваться информацией такого академического труда как восьмитомная «История Европы»{213}. Как указывает это уважаемое издание, один из виднейших специалистов в области индоевропейского языкознания В. В. Георгиев «видит в этрусках троянцев, которых считает в конечном счете хеттами»{214}.

Кроме того, «ряд ученых подчеркивают сейчас генетические связи этрусского (языка. — К.П.) с кавказскими и малоазиатскими (В. В. Иванов, И. М. Дьяконов)… К наличию разных компонентов в составе этрусского языка склоняются теперь многие лингвисты. При этом признают сочетание кавказско-малоазийского слоя с индоевропейским, в частности с пеласгским (Р. Гордезиани)»{215}. Здесь стоит указать, что именно пеласги и отождествляются в современной науке с библейскими филистимлянами (палестинцами). В «Илиаде» пеласги фигурируют как союзники троянцев (Илиада, И, 840–843).

Между тем, если под этруссками понимать хеттов, то следует заметить, что нет письменных свидетельств о том, что этруски заходили по пути во Фракию, где могла остаться какая-либо их часть.

Источники упоминают еще об одной эпической миграции связанной с Троянской войной, которая может нас заинтересовать. Речь пойдет о миграции малоазийских венетов (лат. veneti, греч. Enetoi, Еνετοί).

Перейти на страницу:

Все книги серии Славная Русь

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука