Читаем Повелитель чумы полностью

— Черт возьми, конечно, должен был! Прошло уже три дня, Ленуар. Три дня всеобщего хаоса на улицах моего города. У меня произошло два убийства — не считая тех, о которых я не знал, — а мой лучший инспектор пропал чёрт знает куда. Если бы я не захлёбывался тут дерьмом, я бы лично тебя отыскал и притащил сюда за ноги.

Ленуар видел, что шеф недоволен, но Рек был профессионалом и не мог позволить своему эго мешать хорошей полицейской работе. Он сложил руки на груди и откинулся на спинку стула.

— Ладно, я слушаю. Рассказывай всё, что успел узнать.

Ленуар начал с объяснения, как они с Коди убедили Хорста Лидмана позволить колдуну-адали практиковать на его пациентах.

— Держу пари, это было нелегко, — фыркнул шеф полиции.

— Да, но я был убежден, что адали могут справиться, и, в конце концов, нам удалось убедить Лидмана попробовать. Одед провел свой ритуал над четырьмя пациентами, и все они были на последней стадии болезни. А когда мы с Коди вернулись в Лагерь на следующее утро, все четверо пациентов уже умерли. Сначала мы решили, что лечение не помогло, но когда осмотрели тела, то обнаружили признаки удушения.

Рек задумчиво хмыкнул.

— Кто-то хотел, чтобы все выглядело так, будто лечение провалилось. И когда его уловка была раскрыта, он решил заняться колдуном.

Шеф некоторое время изучающе смотрел на Ленуара, и инспектор невольно поежился под этим пристальным взглядом.

«Ты должен был это предвидеть», — казалось, говорили глаза Река, но, возможно, Ленуар просто это вообразил.

— Нам удалось получить описание убийцы от одного из людей Лидмана, — продолжил Ленуар. — Я сделал набросок, и мы с Коди отнесли его на пристань. — Дальше он поведал информацию, полученную от Зака, и историю «Серендипити» в Инатааре.

— Так ты считаешь, что чуму привезли из Дарангосая?

— Не знаю. Я просто не могу связать некоторые факты. Если то, что говорят моряки, правда, то Дарангосай уже несколько лет был свободен от чумы. Где они взяли образец инфекции, и как они ее транспортировали, не заразившись сами? А расстояние? Даже если наша догадка верна, и они использовали трупы для транспортировки болезни, переправа из Инатаара занимает не менее трех недель, а зачастую и больше. Трупы должны были значительно разложиться во время путешествия, но тела, найденные Дремом в Лагере, по-видимому, были свежими — самое большее, несколько дней. Я не знаю, как это объяснить.

— Не увязай в деталях, Ленуар — это не в твоем стиле. Мы знаем, что чума прибыла сюда на корабле. Это дает вам возможность откуда-то начать. Подробности на самом деле не имеют значения.

— Может, и не имеют… Но действительно важно следующее: почему кто-то вообще на такое пошёл? Этого я понять не могу.

— Не уверен, что это так уж важно, — сказал Рек. — Кто бы он ни был, этот ублюдок явно сумасшедший. Кто знает, почему безумцы вообще что-то делают? Иногда просто ради забавы.

Ленуар покачал головой.

— Нет, шеф, не сходится. Помимо того факта, что один человек не мог бы перенести эту болезнь через море без посторонней помощи, убийства в Лагере были слишком хорошо продуманы, чтобы быть делом рук кого-то, кто просто решил устроить переполох. Я знаю, что в этом есть определенный смысл.

Рек посмотрел на инспектора со странным выражением лица.

— Ты слишком много думаешь об этом, учитывая, как мало из этого может получиться. Это тоже не в твоем стиле.

Ленуар прекрасно понимал, к чему клонит шеф полиции, и ему это было неприятно. Рек уже не в первый раз обрушивался на него с упреками за прежнее отсутствие энтузиазма к полицейской работе. Да, Ленуар изменился, но он не видел смысла зацикливаться на этом, особенно сейчас.

— Это не было в моём стиле, — холодно возразил он. — Надеюсь, вы не думаете, что я вернусь к старым привычкам?

Рек фыркнул:

— Уж на этот счёт точно можешь не беспокоиться, Ленуар. Я просто говорю, что ты слишком много об этом думаешь. Это как те пазлы — ты когда-нибудь их собирал? Мой сын был от них без ума. Ему нравилось пытаться угадать, какая перед ним картина, сложив вместе лишь несколько кусочков. Он смотрел на них часами, даже днями — на эти маленькие кусочки краски на дереве, как будто мог постичь их смысл. Но у него никогда не получалось, по крайней мере до тех пор, пока он не собирал достаточно частей. Ты можешь пялиться на общую картину сколько угодно, Ленуар, но тебе не хватает кусочков.

— И как же вы предлагаете мне их раздобыть? — раздражённо поинтересовался Ленуар. Он был не в настроении выслушивать метафорические нотации.

Рек же был не в настроении выслушивать наглости от своих подчиненных.

— Я предлагаю тебе делать свою работу, инспектор. Бери свой набросок и возвращайся на пристань. Если повезет, у тебя появится зацепка. Если очень повезет, она приведет тебя к убийце. Только ни то, ни другое не поможет нам сохранить мир или остановить чуму, так что извини меня, но твои пять минут истекли.

Ленуар вздохнул и поднялся на ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Николя Ленуар

Посланник Тьмы
Посланник Тьмы

Он был лучшим детективом. Пока не стал охотником. Спустя годы, легендарный инспектор Николя Ленуар, стал сломленным человеком, проводя свои дни дома и выпивая по вечерам вспоминая кошмары прошлого. Десять лет назад, Ленуар едва выжил в схватке с мстительным призраком Даркволкером, который наказывает тех кто осквернил мертвых. Однако Даркволкер не откажется так просто от своей добычи, и Ленуар всегда знал что рано или поздно он вернется за ним. Когда Ленуара вызывают на новое странное происшествие, он относится к работе с обычной апатией, пока не похищают его лучшего осведомителя, уличную сироту, Отчаявшись найти его молодого друга прежде, чем с ним случится ужасное, Ленуар готов на все, чтобы поймать монстра, ответственного за преступления, даже если это значит идти прямо на оружие, которое принесет ему смерть...

Е. Л. Теттенсор

Мистика
Повелитель чумы
Повелитель чумы

Для распутывания смертельной тайны требуется время — но его как раз практически не осталось…Едва вырвавшись из лап Посланника Тьмы, инспектор Николя Ленуар окунается в работу с энтузиазмом, которого не знал годами. Но его легендарные навыки могут подвергнуться серьёзному испытанию. Город опустошает жуткая болезнь, и всё указывает на то, что некто умышленно наслал мор на жителей.Массовый убийца на свободе; число умерших растёт с каждым днём; все ищейки брошены на усиление патрулей в городе — и Кенниан погружается в хаос. Ленуару и его помощнику — сержанту Брэну Коди — остаётся мало времени, чтобы поймать убийцу и найти лекарство.Есть лишь одна надежда: кочевой народ Адали, известный своими тайными навыками лечения, утверждает, что исцеление существует. Но за тёмную магию приходится платить большую цену — и такую не захотят платить даже умирающие. Всё, что остаётся Ленуару, — это пойти на отчаянную авантюру. И когда пепел осядет, город Кенниан изменится навсегда…

Е. Л. Теттенсор

Фэнтези

Похожие книги