Читаем Потеряшка полностью

Тиану показалось, что он нашел нечто большее, чем просто корабль. Он нашел идеальный вариант для своих экспедиций и путешествий, именно то, что было так ему нужно, а главное, все это произошло так вовремя. Интересно, кем был тот странный продавец в старинной шляпе и пальто. Было ощущение, что он его знает, интересно, кого боялся тот человек? Если он и переживал, что его узнают, мог бы встретиться в менее людном месте, на корабле, например. Выходит, что он боялся, что его узнает кто-то, кто мог оказаться где угодно? Но… Черт, да он же боялся, что это я его узнаю, а значит я точно мог это сделать. Тиан перебирал всех, кого знал и мог бы узнать в лицо, но пока не находил проблемы. Ну да, он знал нескольких торговцев, пару тройку крупных военачальников, но даже если бы и встретил их, не стал бы стрелять им в лоб или звать охрану. Даже пираты, которых он знал, могли не переживать за то, что их узнают. Как правило, никто не ввязывается в драку на станции, не считая, конечно, пьяных потасовок в барах.

– Капитан, могу ли я уточнить, что мне делать с полученной информацией?

– Полученной… Откуда? – Тиан удивился, что корабль обратился к нему первым.

– От флота противника, с которым мы встретились. Я успел перехватить их переговоры и выяснить, откуда они прилетели и в чем была их цель.

– А почему ты сразу не сказал? – Тиану показалось, что корабль не до конца доверяет ему, быть может корабль без такого высокого уровня самосознания это не так уж и плохо.

– Мне потребовалось время на расшифровку и обработку полученных данных. Мы можем передать данные флоту конфедерации, а можем воспользоваться сами. Их родная система находится в центре галактики, по всей видимости это был флот первых поселенцев. Судя по составу, он принадлежал к разведывательному флоту, и случайно встретился с вашим кораблем в другой системе, где вы добывали платину, а затем отправились за вами сюда.

– Стоп… как это отправились? Откуда они знали, куда мы летим? Это же просто точка в пространстве, тут даже звезд никаких нет…

– Каким-то образом они вычислили направление гиперперехода вашего корабля, допускаю, что у них был корабль горячего следа.

Тиан никогда раньше не слышал такой классификации кораблей и не понимал, о чем идет речь.

– Какой корабль?

– Корабль горячего следа, по моему летоисчислению, он был изобретен около трехсот лет назад.

– По-твоему? Что это значит? А по моему летоисчислению он когда был изобретен? – Тиан засмеялся, явно давая понять, что даже если корабль летит с околосветовой скоростью, на общем времени это никак не сказывается.

– По вашему календарю его еще не изобрели.

Тиан понял, что к нему подкрадывается еще одна тайна и он хочет ее узнать.

– Скажи… Ты же из будущего, да?

– Да, меня отправил в прошлое человек, который стер всю информацию о себе, однако по некоторым внешним признакам, я могу сделать вывод, что это были вы.

– Я? Откуда ты… Погоди, а как ты попал в прошлое?

– Для этого нужно выйти из гиперпространства на сверхсветовой скорости, к сожалению, нет подтвержденных данных, что человек способен пережить такое. Корабли выходят из такого путешествия со стертыми данными, я знал о предстоящем путешествии и смог подготовиться. Мои первичные данные хранятся на перфорированном металле, я успел восстановить их пока вы облетали корпус с разных сторон.

– Ты сказал, что тебя отправил я… Как ты догадался? – Тиан понял, что сейчас он сможет узнать что-то о себе самом.

– У вас похожая манера говорить, вы одинаково двигаете глазами, а еще вы оба страдаете гиперподозрительностью.

Тиан откинулся на спинку кресла и посмотрел в безмолвный космос, где компьютер гонял по кругу одну и туже ситуацию. Истребитель влетел в систему, приблизился к астероиду, затем в систему влетел другой корабль, истребитель тут же переместился в другой угол звёздной системы к какой-то планете. Это перемещение засекли и прыгнули к истребителю. Там истребитель встретил гостя залпом из ракет и вернулся к Тиану. Уничтожение разведывательных дронов ускользнуло от глаз этого чудного корабля. Потом был выход этого корабля из будущего, затем гиперпереход в систему истребителя.

Этот мультик настолько примелькался Тиану, что ему стало скучно и вдруг его словно молнией ударило.

– Самурай, а скажи, когда я, как ты утверждаешь, отправил тебя в прошлое, я сам покинул корабль?

– Да, вы объяснили как сохранить данные и покинули корабль.

– А я после этого мог переместиться в прошлое? – Тиан начал догадываться, что именно произошло.

– Как я уже говорил, это не доказано, однако возможно, если люди не теряют память.

Тиан понял, с кем он встречался на торговой станции и почему он так сильно боялся, что его узнают. Странно, что он никогда раньше про это не слышал, видимо такие случаи были единичными, а быть может и вовсе случайностью. Он только не понял, каким образом ему теперь прожить больше тысячи лет и не умереть от старости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия дальней разведки

Похожие книги

Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Уильям Питер Макгиверн , Виталий Валерьевич Зыков , Борис К. Седов , Альфред Элтон Ван Вогт , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики
Невернесс
Невернесс

В будущем, отдаленном от нашего времени на 30000 лет, на планете Ледопад, в единственном ее городе Невернессе, находится Орден Мистических Математиков, разделенный на многочисленные фракции, и одна из них — пилоты. Эти отважные люди, поддерживающие со своими кораблями нейросвязь, путешествуют по Вселенной. Иногда они входят в реальное пространство, иногда — подменяют его пространством математических множеств, позволяющим преодолевать огромные расстояния. Каждый раз это страшный риск, ведь математическое пространство коварно и таит в себе множество угроз — не раз бывало, что корабли, заплутавшие в дереве вероятностей, пропадали без следа. Но бесчисленные загадки необозримого пространства продолжают манить исследователей.Найти легендарную Старую Землю?Разгадать секрет мифической расы, засеявшей жизнью Галактику и спрятавшей свой коллективный разум в черной дыре?Доказать Великую Теорему, позволяющую попасть от одной звезды к другой за один-единственный прыжок?Для молодых и чистых духом — невозможного нет!

Дэвид Зинделл

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика / Зарубежная фантастика
Old Mars
Old Mars

Fifteen all-new stories by science fiction's top talents, collected by bestselling author George R. R. Martin and multiple-award winning editor Gardner DozoisBurroughs's A Princess of Mars. Bradbury's The Martian Chronicles. Heinlein's Red Planet. These and so many more inspired generations of readers with a sense that science fiction's greatest wonders did not necessarily lie far in the future or light-years across the galaxy but were to be found right now on a nearby world tantalizingly similar to our own - a red planet that burned like an ember in our night sky …and in our imaginations.This new anthology of fifteen all-original science fiction stories, edited by George R. R. Martin and Gardner Dozois, celebrates the Golden Age of Science Fiction, an era filled with tales of interplanetary colonization and derring-do. Before the advent of powerful telescopes and space probes, our solar system could be imagined as teeming with strange life-forms and ancient civilizations - by no means always friendly to the dominant species of Earth. And of all the planets orbiting that G-class star we call the Sun, none was so steeped in an aura of romantic decadence, thrilling mystery, and gung-ho adventure as Mars.Join such seminal contributors as Michael Moorcock, Mike Resnick, Joe R. Lansdale, S. M. Stirling, Mary Rosenblum, Ian McDonald, Liz Williams, James S. A. Corey, and others in this brilliant retro anthology that turns its back on the cold, all-but-airless Mars of the Mariner probes and instead embraces an older, more welcoming, more exotic Mars: a planet of ancient canals cutting through red deserts studded with the ruined cities of dying races.

Джеймс С. А. Кори , Майкл Муркок , Мэтью Хьюз , Крис Роберсон , Дэвид Д. Левин

Научная Фантастика