Читаем Потерянное (СИ) полностью

В восточной части торгового района людей было не так много. Торговцам не нравилось это место. Когда-то неподалёку находился район для бедных, многие из которых были не прочь пустить руки в чужие карманы. Но это уже в прошлом, а вот дурная слава осталась. В основном тут обосновались продавцы обещаний: гадалки, звездочёты, шарлатаны. Присутствовало пару лавок. Сильнее всего выделялся дом с большой прилегающей территорией, окружённой высоким забором. Единственное место в Арне, где можно легально купить рабов.

Торговля людьми в империи значительно отличалась от тех же Диких Земель. За жестокое отношение к рабам владельца могли наказать плетьми. За убийство без серьёзной причины - посадить в темницу на год. Многие мелкие преступники после поимки мечтали попасть в рабство на десятки лет, чем в рудники на один-два года, где очень высокая смертность.

По соседству с невольничьим рынком расположилась небольшая лавка. На вывеске были нарисованы весы, а снизу красовалась резная надпись: "Ривас. Скупка. Честные сделки".

- Добро пожаловать. Что хотите продать? Может ищете чего? - произнёс толстячок с добрым лицом и хитрыми глазами, как только скрипнула дверь.

- Хочу продать блестяшки, - Майли подошёл к прилавку. - И кое-что хочу найти.

- Я вас раньше не видел, - Ривас стал серьёзен. - Давно в городе? С виду вы не местный.

- Вы всем подобные вопросы задаёте? В вашем деле лишние вопросы ни к чему.

- Осторожность не помешает. Перед любой сделкой нужно узнать, с кем имеешь дела, а то без штанов остаться недолго, а то и без головы.

- Я пришёл не продавать. Мне нужна помощь в одном деле. Вы ничем не рискуете. Нужно найти подробную карту западной части пустыни Иранта.

- Тут вы точно её не найдёте, - поняв, что риска никакого нет, Ривас перешёл на дружеский тон. - В Арне таких точно не сыскать. Может в академии смогут помочь?

- Нет. Потому и обратился к вам. В этом деле мне нужна помощь. Хочу воспользоваться вашими каналами. Нет имён, только язык денег. - Майли знал, что у контрабандистов имелась такая карта. Они торговали и пользовались услугами кочевников. Их основные маршруты пролегали через западные территории.

- Возможно, - Ривас постучал пальцами о прилавок, - мы сможем что-нибудь придумать. Но ничего обещать не могу. Поиск информации, независимо от результата, обойдётся вам в пять серебряных монет. Цена карты, - он задумался. - Монет сорок должно хватить. С них я возьму за свои услуги и оставшуюся сумму верну. Вас устраивает?

- Идёт. - кожаный мешочек упал на прилавок. - Здесь пятьдесят. Сколько времени понадобится?

- Точно не уверен. - торговец высыпал монеты на весы и после проверки продолжил. - Если через месяц не смогу ничего найти, то верну деньги.

- Вполне подходит.

- Подождите немного, я напишу расписку.

- Увидимся через месяц, - получив бумагу, Майли направился к выходу, но у самой двери остановился: - За городом промышляют какие-нибудь разбойничьи шайки?

- Если только на севере в горах, недалеко от деревушки Золотые Надежды. Временами там нападают на вольных золотодобытчиков.

- Спасибо.

Ириса и Молчун сидели на ступеньках, загораживая вход. Услышав скрип двери, она быстренько вскочила и увидела очень счастливое лицо.

- Нам нужно будет купить тёплую одежду. В скором времени мы поедем любоваться на горы. - он взял её за руку, и они пошли домой.

После прочтения сказания Майли начал продумывать план. Его целью была упомянутая бездна, откуда пришёл призрак пустыни. Быть может, там найдутся какие-нибудь ответы. Но для будущего путешествия понадобятся деньги и информация. Ещё он желал увидеть, как Молчун питается людьми, и разбойники в этом помогут. А там и схрон.

***

- Я не понимаю. - Ришаг читал донесения о действиях внука. - Что он задумал? Зачем ему карта? - перед ним лежали сказания в кожаном переплёте. - Что он тут нашёл? Неужели в пустыню собрался? Пьер, что думаешь?

- Не знаю, - тот досконально изучал отчёт Руди о путешествии через пустыню. - Нужно продолжать наблюдать.

- Зачем он с девчонкой в лес ходит, так и не выяснили? - странные действия внука не давали деду покоя.

- Следопыт ничего не обнаружил. Ещё это происшествие с женщиной. Я хотел с ней поговорить, но она меня прогнала. Возможно, она сразилась с Молчуном. Сам знаешь, эти девицы с головой не дружат.

- Не знаю, где ЦиньЛи откопал этого монстра, но я ему должен. Когда вся шумиха уляжется, помогу ему вернуться домой. - Ришаг улыбнулся. - Молчун должен был защищать внука, а теперь он всё время с девочкой. Майли хорошо позаботился о её защите. Это показывает, насколько он дорожит ей.

- Она очень смышлёная, все свои записи держит при себе, а при удобном случае сжигает. Ей всего шесть-семь лет.

- Это хорошо. Меньше проблем в будущем. Надеюсь, Тарк найдёт нужную мне информацию, - в глазах вспыхнула ненависть. - А её родители сильно пожалеют за свои действия. Бросать и продавать родных детей в рабство. Что за выродками надо быть?

- А если в будущем она захочет увидеть своих родителей? - Пьер хорошо знал, почему друг так быстро переменился в настроении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Крейг Дэвидсон , Игорь Валериев , Андрей Посняков , Ник Каттер , Марат Ансафович Гайнанов

Детективы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы