Читаем Послушник полностью

Отставил топор, установил новое полено и нанёс удар. Хм, всё отлично получается, только приходится сосредотачиваться на каждом действии, иначе топор опускается под углом, а это с моей нынешней силой чревато травмой.

Хрясь! – второе полено раскололось надвое. Не медля, я установил третье и уже отработанным ударом развалил его. Потянулся за четвёртым и с удивлением обнаружил, что у меня дрожат руки. С чего бы это? Хмыкнув, нанёс очередной удар и чуть не вонзил лезвие топора себе в ногу. Руки стали ватными, словно из них забрали все силы, а перед глазами появилось сообщение от Первого Дара.

«Игрок, у тебя закончились очки выносливости, ты больше не можешь поднимать тяжести.

Желаешь настроить интерфейс, чтобы в следующий раз не оказаться в столь неловкой ситуации?

Да/Нет».

– Разумеется, да, – проворчал я, использовав чурку как табурет. Запросил меню и, поигравшись с настройками, вывел в верхний левый угол зрения две шкалы, показывающие очки выносливости и очки жизни. Так же настроил дополнительный интерфейс, который во время боя будет отображать шкалы маны и ярости. Хм, пожалуй, пока достаточно. Что у нас с выносливостью? Ага, пять минут – шестьдесят очков. Что ж, неплохо.

Поднявшись, я подхватил одно нерасколотое полено и понёс его под навес, отслеживая параметры тела. Ага, каждые три шага – минус одно очко выносливости. А если без полена? Отлично. Шкала не только не уменьшается, но и потихоньку восстанавливается. Примерно в два раза медленнее, чем при полном покое, но я уже принялся высчитывать в уме, как провести этот день с максимальной пользой.

Проверил, сколько уходит очков, если носить по одной расколотой полешке. Вышло, что я успевал дойти до навеса, потеряв два очка. На то, чтобы разрубить полено, тратилось аж десять очков за удар. Хм, это что же, в бою я могу нанести десять ударов, а потом просто опущу руки от бессилия? Да такое и врагу не пожелаешь. Интересно, а сколько веса я могу пронести без потерь выносливости? Что там говорит игра?

– Хм. Двести грамм? Это шутка такая? – возмутился я и вновь приступил к расчётам. Когда понял, что на первых пяти уровнях мне потребуется прокачивать все основные характеристики, невольно поднял глаза к небу и произнёс: – За что мне это?

Усилием воли прогнав дурные мысли, приступил к самому важному на данный момент. К прокачке. Расколоть пять поленьев и перетаскивать их до тех пор, пока не иссякнут очки выносливости. Отдохнуть, дожидаясь полного восстановления, затем переноска целых поленьев и остатков расколотых. Очередной отдых, и всё по новой.

Мне оставалось расколоть всего пять чурбаков и сделать двадцать ходок до навеса, когда я получил столь долгожданное сообщение.

«Игрок, ты проявил настойчивость в труде, твое тело окрепло от запредельных нагрузок и стало более выносливым.

Получено: +1 к характеристике “телосложение”».

– Ну наконец-то! – вырвалось у меня. Было сложно, но я всё же успел до наступления темноты.

Удар, ещё один и ещё. А когда расколол последнюю чурку, прилетело очередное сообщение, окончательно поднявшее мне настроение.

«Игрок, ты долгое время выполнял тяжёлый физический труд, на грани своих возможностей.

Получено: +1 к характеристике “сила”.

Игрок, ты научился сносно колоть дрова.

Владение топором: +1

Повышает на 10 % урон при ударе топором, секирой, клевцом.

Желаешь освоить профессию дровосек?

Да/Нет».

– Нет, не желаю, – тут же произнёс я. Ещё чего, дровосеком никогда не хотел стать. Лучше быстро перетащу поленья под навесы и вернусь в таверну.

Закончив работу, направился к калитке, но услышал голос Вордуна:

– Елисей, проходи в таверну через чёрный ход. Сюда, на свет свечи топай. И заодно захвати несколько колотых поленьев.

Увидев огонёк в глубине длинного сарая, выходящего во двор распашными воротами, я, поморщившись, набрал аж пять половинок чурбачков и двинулся на голос и свечной огонёк. Шагов сорок пройду, может быть.

Повезло, дрова сгрузил гораздо раньше, возле большой печи, после чего прошёл за хозяином таверны по узкому коридору, который вывел нас в трапезную. Вордун в этот раз был гораздо общительнее, чем при первой встрече: похоже, выросшая репутация повлияла.

– Работу сделал добротно, молодец. Сейчас скажу младшему, он принесёт ухи и каши с мясом. Да пива кружку.

– Я бы предпочёл вместо пива ягодного морса, – вклинился я с предложением.

– Морса? Значит, будет тебе морс. Садись за свободный стол. Ах да, вот твоя плата, а место для ночлега сын позже покажет. – Трактирщик вложил мне в ладонь несколько медных монет, а перед глазами у меня высветилось сообщение.

«Игрок, ты выполнил задания: помощь хозяину таверны.

Получена награда: 5 медных монет. Сытный ужин. Безопасное место для ночлега. 250 единиц опыта».

Наслаждаясь горячей свежей пищей, я вполуха слушал, что говорят прочие посетители. И был крайне удивлён, узнав, что разговоры в основном обо мне и каком-то высокоуровневом демоне, что пришёл в Нижние Бодуны под вечер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы