Читаем Последний грех полностью

- Смерть Тодда Кокберна должна была случиться. Мы оба это знаем. Не испытывай чувства вины за поступок, который был абсолютно неизбежен.  Несмотря на то, что ты чувствуешь сейчас, ты поступил правильно. Ты спас невинных детей от него. Даже наши дети могли бы стать его жертвами.

- Не говори таких вещей.

- Я хочу, чтобы ты понял, что не сделал ничего плохого. Серийные убийцы – существа привычки. Он сделал бы это снова, не задумываясь, но ты его остановил. Ты герой, потому что спас людей, которые могли бы попасть в его руки. Ты также и мой герой. Ты спас меня.

Син наконец-то смотрит на меня.

- Спас тебя от чего?

- От меня самой. Я больше не чувствую поглощающее чувство мести. Ты забрал его и это место заполнили надежда и любовь.

Он поворачивается в руках и берет мое лицо в ладони.

- Скажи это со мной, малышка.

Мы смотрим друг другу в глаза и вместе говорим слова, которые выражают глубокую близость.

- Во мне…ты видишь.


***


Я стою перед зеркалом в ванной, обернутая лишь в полотенце. Почистив зубы, я собираю мокрые волосы в пучок на голове. Син зовет меня из спальни.

- Иду.

Он стоит у кровати, держит конверт.

- Гарри написал мне письмо перед смертью. В конверте было еще три. Одно адресовано тебе, на нем было написано, чтобы я отдал его тебе, когда все будет кончено. Второе – для Эллисон, а третье – для ее мужа. Их письма я отдам в день их свадьбы. Он доверил мне это дело.

Син протягивает последние слова отца мне.

- Пришло время отдать его тебе.

Дрожащей рукой я тянусь к конверту. Внутри меня начинает все трепетать.

Для папы написать четыре письма было довольно сложно, я думаю.

- Он едва мог дышать. Как он смог написать их?

- Я не уверен. Возможно ему кто-то помог?

Я вскрываю конверт и сразу понимаю, что он писал его сам.

- Он сам. Его почерк.


Девочка,

Если ты читаешь это письмо, значит, более чем за восемнадцать лет (надеюсь, тебе пришлось не слишком долго ждать) ты отомстила убийце своей матери и заставила его понести наказание. Он мертв и больше тебя не потревожит. Но сейчас настало время для реальной жизни, для начала той, которую ты строишь вместе со своим мужем. Син очень любит тебя и сделает все, чтобы защитить тебя. Никогда не сомневайся в этом. То, чем ты занималась последние несколько лет, нельзя расценивать как жизнь. Закрой эту глава.  Пришло время для чистого листа. Я хотел бы быть там, чтобы увидеть, куда приведет тебя, Сина и ваших детей. Я всегда буду наблюдать издалека. Я всегда с тобой. Люблю тебя,

Папа.


Я не могу перестать плакать. И не хочу. Я уже была счастлива, но это письмо выбило меня из колеи.

Я прижимаю листок к груди.

- Спасибо тебе за это. И за то, что подарил мне свободу. Трудно описать словами, что значит для меня то, что ты был готов нести этот груз за меня.

- Я все для тебя сделаю.

Я кладу письмо папы на тумбочку и подхожу к Сину. Стягиваю полотенце с его бедер.

- Сегодня был трудный день. Сейчас ты не в лучшем состоянии, но худшее, что мы можешь сделать, это позволить случившемуся отдалить нас. Я хочу быть рядом с тобой. Думаю, это то, что нам нужно.

Я целую его в плечо, в шрам от пули, из-за которой у него был сепсис.

- Скажи, что хочешь быть рядом со мной.

Его руки скользят вниз по спине к попе, и он притягивает меня к себе.

- Я хочу, чтобы мы растворились друг в друге и делали это до тех пор, пока не сможем понять, где начинается один и заканчивается другой.

В его власти вскружить мне голову.

- Такие красивые слова.

Я бросаю свое полотенце на пол и провожу руками по его бедрам, толкая его в сторону кровати.

- Ничего не нужно придумывать сегодня. Я просто хочу чувствовать твою кожу, прижимающуюся к моей, и тебя внутри меня.

Он садится, снимает протез и бросает его на пол. Затем тянется ко мне и притягивает к себе.

- Садись сюда, малышка Блю.

Я сажусь на него сверху. Син целует ложбинку между грудей и поворачивает голову из стороны в сторону. Его волосы щекочут кожу. Я люблю это ощущение.

Он подталкивает их друг к другу и сжимает. Берет один сосок в рот и проводит по нему языком, выводя круги.

Они настолько чувствительны, что мне кажется таким образом он может заставить меня кончить.

Уделив достаточно внимания моей груди, он берет в ладони мое лицо и тянет к себе. Его губы соприкасаются с моими, и он целует меня так, будто пытается завладеть моей душой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы