Читаем Последний грех полностью

- Прости, Элли. Ты не можешь пойти одна.

- Я пойду с тобой, если ты не против моей компании, - говорит Джейми.

- Конечно, - Эллисон смотрит на меня. - Это же нормально?

Я доверяю Джейми свою сестру.

- Абсолютно.

- Позвоните, если у Лейта будут какие-то изменения. Мы будем не далеко.

Я умираю, как хочу знать, что сказал Лейт, когда узнал о чувствах Лорны.

- Дверь гостевой комнаты заперта. Я воспринимаю это как знак, что дела с Лейтом налаживаются.

- Ох, малышка. Все пошло не так.

Он пересказывает мне события этой ночи.

- О нет.

Должно быть она убита горем.

- Впервые в жизни мне захотелось ударить его, очень сильно.

- Я хочу ударить его сейчас.

Если бы я узнала об этом час назад, не уверена, что пустила бы его в свой дом, несмотря на то, что он ранен. Я бы сказала Сину оставить его на тротуаре.

Мы молчим. Тишину нарушает голос Лейта, раздающийся в коридоре.

- Прошу тебя не уходи!

Никакого ответа.

Лорна заходит в гостиную.

- Простите, что беспокою вас, но мне нужно ехать. Не мог бы ты попросить Стерлинга, чтобы он отвез меня домой?

- Конечно. Ты можешь оставаться столько, сколько захочешь.

Она вся в крови Лейта.

- Давай я принесу тебе сменную одежду, - говорю я.

Она поднимает руку.

- Нет. Я просто хочу выбраться от сюда. Теперь я знаю, что с ним все будет в порядке.

- Син рассказал мне. Прости.

Это не моя подруга, которую я привыкла видеть. Она замкнулась в себе, ее поза доказывает это. Об этом кричат ее чувства.

- Меня еще никогда так не обижали и не унижали.

Я хочу, чтобы Син сказал что-нибудь, чтобы она почувствовала себя лучше, так что я пинаю его ногой.

- Знаю, он полный идиот, но он любит тебя. Он сказал мне это, когда ты ушла.

- Это невозможно. Мужчина никогда не скажет такое о женщине, которую любит.

Я ничего не могу сказать об этом. Уверена, и Син тоже.

Лейт появляется в дверях гостиной. Он без рубашки с большой белой повязкой на левом плече. Сквозь нее просачивается немного крови.

- Слава Богу, ты еще здесь.

- Я собираюсь уйти прямо сейчас.

Он приближается к ней, держась за стену.

- Прошу тебя. Мы еще не закончили разговор.

- Я закончила.

- Все, что я сказал – ложь.

- Когда Син предложил тебе быть со мной, тебе просто стоило сказать, что ты не заинтересован. Вместо этого, ты был жесток. Ты унизил меня и разбил мое сердце на миллион кусочков. Я думала, мы хотя бы друзья. Но даже друг не может быть таким бессердечным.

- Как мне все исправить? – в его голосе звучит отчаянье.

- Ты не можешь быть собран тем же человеком, что разбил тебя.

Лорна достаёт связку ключей и протягивает Лейту.

- Отдай мое место Грир. Она куда способнее.

Лейт трясет головой.

- Нет. Я не возьму их, потому что я не отпущу тебя.

- Это не имеет значения, возьмешь ты их или нет. Я не вернусь.

- Куда ты пойдешь?

- Я слышала в клубе Леона есть свободное место и платят там лучше.

Челюсть Лейта сжимается.

- Ни за что. Я не позволю тебе танцевать голой.

- Знаешь, что, Лейт? Шлюхи ограничены в выборе.

Лорна бросает ключи на журнальный столик и выходит за дверь не оглядываясь.

Лейт берется за голову.

- Господи, какой я идиот.

Надеюсь он чувствует себя, как кусок дерьма.

Он спотыкается, и Син бросается к нему.

- Ты выглядишь, как дерьмо. Тебе нужно вернуться в кровать.

- Я должен пойти за ней.

Он может упасть в любой момент.

- Нет. Тебе нужно лечь, пока у тебя не началось кровотечение.

Лейт качается, его глаза закрываются, и он качает головой.

- Это не худшая твоя идея.

Мы с Сином помогает Лейту вернуться в постель.

- Блю. Как мне все исправить?

Полагаю, он спрашивает меня, потому что я - женщина, но я не опытна в таких ситуациях.

- Ее рана еще слишком свежая. Ты можешь сказать ей, что тебе жаль, но сейчас для нее слова не имеют смысла. Все, что она услышит, будет эхом того, как ты назвал ее шлюхой.

- Хочешь сказать, что она никогда не простит меня?

Я не могу говорить за Лорну.

- Может да, а может и нет. Готова поспорить, даже если она простит тебя, она никогда этого не забудет. Я бы на её месте не забыла.

- Я испортил отношения с ней навсегда.

По крайней мере, он раскаивается.

- Ты пугаешь меня, Лейт. Я не знаю, какого рода у вас с ней отношения. Оттуда, где я стою, я вижу, что ты игнорируешь ее.

- Мы все время работаем вместе. Мне невозможно ее игнорировать.

- Пока это так. Ты можешь смотреть сквозь нее, как будто ее не существует.

- Вот, что она чувствует?

- Каждый день. Она чувствует себя невидимкой.

- Я не знал.

- Конечно.

- Я никогда бы не причинил ей зла. Она единственная, кто меня обидел.

Ох, чувак, ты так просто не отделаешься.

- Из дверей твоего офиса, как по подиуму, входят и выходят девушки, прямо ей в лицо. Она ведь не дура. Она знает, что ты трахаешь их, в то время, как сама не позволяет никому трогать себя. Она делала это ради тебя, чтобы изменить твое мнение о себе. Ты блядь, был слишком занят, чтобы заметить что-то вокруг себя. Пора перестать наказывать ее из-за событий прошлого.

Лейт смотрит на Сина, как на придурка.

- Ты сказал ей?

- У нас нет секретов друг от друга.

- Это в прошлом, Лейт. Нельзя во всем винить Сина с Лорной за то, что произошло.

- Я не умею забывать о таких вещах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы