Читаем Последнее время полностью

Финал любовной кинодрамы:Герой в вагоне, у окна,Его лицо в квадрате рамыПлывет, помятое со сна,Сквозь отраженье панорамы,Которая ему видна.Разбег случился накануне.Тянули оба, изводясь,Природа распускала нюни,Но наконец подобралась,И выпал снег — пытаясь втунеПрипрятать смерзшуюся грязь.И в мире ясном, безысходном,Где больше нечего решать,Пора учиться быть свободным,И не служить, и не мешать,И этим воздухом холодным,Прозрачным, заново дышать.Потом — отчаянье. А ныне —Блаженный холод пустоты.На бледной утренней равнинеТорчат безлистые кусты,И выражают не уныньеЕго небритые черты,Но примирение. «Ну ладно».А из динамика в стенеНесется «Горная лаванда» —Мотивчик, радостный вполне,Или подобная баландаНа память о тебе и мне.Так, по свершении разбега,Он курит и глядит в окно,В сиянье утреннего снега,—А так как дело решено,То там и альфа, и омега,Конец с началом заодно.И не обиды, не проклятья,Не ревность, не вчерашний стыд,—Но снежный свет жизнеприятьяГлаза герою холодит,Пока за всеми без изъятьяБезмолвно камера следит.

1991 год

«Так давно, так загодя начал с тобой прощаться…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия