Читаем Последнее время полностью

Сейчас, при виде этой, дикорастущей,И этой садовой, в складках полутеней,И всех, создающих видимость райской кущи,И всех-всех-всех, скрывающихся за ней,—Я думаю, ты можешь уже оставитьСвои, так сказать, ужимки и прыжкиИ мне наконец спокойно предоставитьНе о тебе писать мои стишки.Теперь, когда в тоннеле не больше света,Чем духа искусства в цирке шапито,Когда со мной успело случиться это,И то, и из-за тебя персонально — то,И я растратился в ругани, слишком слышной —В надежде на взгляд, на отзвук, хоть на месть,—Я знаю, что даже игры кошки с мышкойМеня бы устроили больше, чем то, что есть.Несчастная любовь глядится раемИз бездны, что теперь меня влечет.Не любит, — эка штука! Плавали, знаем.Но ты вообще не берешь меня в расчет.И ладно бы! Не я один на светеМолил, ругался, плакал на крыльце,—Но эти все ловушки, приманки эти!Чтоб все равно убить меня в конце!Дослушай, нечего тут. И скажешь прочим,Столь щедрым на закаты и цветы,Что это всех касается. А впрочем,Вы можете быть свободны — ты и ты,Но это все. Какого адресатаЯ упустил из ложного стыда?А, вон стоит, усата и полосата,—Отчизна-мать; давай ее сюда!Я знаю сам: особая услада —Затеять карнавал вокруг одра.Но есть предел. Вот этого — не надо,Сожри меня без этого добра.Все, все, что хочешь: язва, война, комета,Пожизненный бардак, барак чумной,—Но дай мне не любить тебя за это —И делай, что захочется, со мной.

1998 год

Декларация независимости

1

След овальный, и точкой — каблук.Так сказать, восклицательный знак.Соблазнительна тема разлукС переходом в табак и кабак.Но не тронет меня этот снег,Этот снег и следы твоих ног.Не родился еще человек,Без которого я бы не мог.

2

Выйдешь в ночь — заблудиться несложно,Потому что на улице снежно,Потому что за окнами вьюжно.Я люблю тебя больше чем можно,Я люблю тебя больше чем нежно,Я люблю тебя больше чем нужно.Так люблю — и сгораю бездымно,Без печали, без горького слова,И надеюсь, что это взаимно,Что само по себе и не ново.

3

Все нам кажется, что мыНедостаточно любимы.Наши бедные умыВ этом непоколебимы.И ни музыка, ни стихЭтой грусти не избудет,Ибо больше нас самихНас никто любить не будет.

4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия