Читаем Последнее убийство полностью

Минут десять она сидела и курила в отеле, где зарегистрировалась перед визитом к декану. Губы и руки ее дрожали, она ругала себя за глупость. Кузина Эстер! Она действительно все испортила! И вернулась ни с чем. Она не знала, тот это или не тот человек, которого она ищет. Дальнейший расспрос хозяйки невозможен. Если проверка Поуэлла покажет, что он не тот, кто ей нужен, значит, этим человеком окажется Гант. Тогда она вернется в Колдуэлл, потому что, если (опять это «если») Гант убил Дороти, то он будет настороже, зная Эллен в лицо и догадываясь, зачем она задавала свои вопросы. Настороженный убийца готов еще раз совершить убийство. Ей не стоит рисковать нарваться на него еще раз, особенно теперь, когда он видел ее. Лучше жить с сомнениями, чем умереть с уверенностью. Единственный ее путь—в полицию, но пока у нее не будет ничего определенного, разговор «о чем-то старом и о чем-то новом» ничего не даст, они вежливо выпроводят ее.

О, у нее было такое славное начало!


Комната в отеле, выкрашенная в бежевый цвет, с грубой обстановкой мало чем напоминала жилую. Лишь кусок мыла в ванной свидетельствовал о том, что здесь кто-то есть. Да еще чемодан с наклейкой Колдуэлла, который стоял около двухспальной кровати, указывал на это.

Повесив пальто в гардероб, Эллен присела к столу у окна. Она достала из сумки авторучку и письмо к Баду.

Стоит ли писать о разговоре с деканом и сообщать о фиаско, которое она потерпела с Гантом? Нет, если Дуайт Ноуэлл окажется тем, кто ей нужен, тогда инцидент с Гантом не будет иметь никакого значения. Это, должно быть, Поуэлл. Гант не может быть тем человеком, уверяла она себя. С такой легкостью поддержал разговор... Но что он сказал? «Я не ребенок...»

В дверь постучали. Она вскочила:

— Кто там?

— Полотенца,— ответил высокий женский голос.

Эллен подошла к двери.

— Я не одета,— сказала она.— Может быть, вы оставите их за дверью?

— Хорошо,— услышала она в ответ.

Минуты две она стояла молча, прислушиваясь к шагам, потом услышала, как хлопнула дверь лифта. Она улыбнулась, ругая себя за испуг, и открыла дверь.

Прислонившись спиной к косяку и подпирая рукой свою белокурую голову, перед ней стоял Г ант.

— Привет, кузина Эстер,— улыбнулся он.— Я, кажется, уже говорил о своем любопытстве.— Она попыталась захлопнуть дверь, но он подставил ногу.— Я тоже решил пошутить, взял и последовал за вашим такси.— Он изобразил в воздухе зигзаг.— Шофер помог мне догнать вас, я сказал ему, что вы удрали из моей постели.

— Убирайтесь! — прошипела она.— Иначе я вызову управляющего.

— Послушайте, Эстер,— проговорил он серьезно, улыбка исчезла с его лица,— Я думаю, что вас могут арестовать за неофициальное проникновение в мой дом под вымышленным именем. Может быть, вы пригласите меня войти и поговорите со мной? Если вас пугает, что подумает об этом коридорный, вы можете оставить дверь открытой.— Он мягко шагнул вперед, заставляя Эллен отступить. Он с разочарованием осмотрел ее.

— Я не одета,— смутилась Эллен.

— Я это уже слышал и вижу,— ответил Гант.— Вы обманщица.— Он вошел в комнату и уселся на край постели.— Ради бога, не кричите. Я вас не съем.

— Что вам нужно?

— Объяснения.

Она закрыла дверь, но осталась стоять возле нее, будто это она была у него в гостях, а не наоборот.

— Все это очень просто,— начала она.— Я слушала вас по радио..,

Он посмотрел на ее чемодан.

— В Висконсине?

— Это всего сто миль отсюда. Мы слушаем ваши передачи.

— Продолжайте.

— Я часто слушала вас, и мне понравилась ваша передача. Я приехала в Блю Ривер и решила познакомиться с вами.

— А когда увидели меня, то убежали.

— А что бы вы сделали на моем месте? Я не предполагала, что все так получится. Я назвалась вашей кузиной, потому что хотела узнать, что вы за человек... какие девушки вам нравятся...

Он задумчиво потер щеку и встал.

— Где вы узнали мой телефон?

— В студенческом справочнике.

Он снова посмотрел на чемодан.

— Если вы из Колдуэлла, то откуда у вас стоддардский справочник?

— Я взяла его здесь у одной девушки.

— У кого?

— У Аннабеллы Кох. Она моя подруга.

— У Аннабеллы...— Он узнал это имя и недоверчиво посмотрел на нее.

Она опустила голову.

— Я знаю, что это безумие, но мне понравилась ваша передача.

Когда она подняла голову, он уже стоял у окна.

— Все это глупость и идиотизм...— начал он и внезапно направился к ней. Потом остановился. Она отвернулась. Гант подошел к окну и повернулся к ней спиной.— Хорошо, Эстер.— Она смотрела на него.— Это очень лестное объяснение.— Он повернулся к ней, засунув руки в карманы.— Я надолго запомню это.— Он пристально посмотрел на открытую дверь ванной.— Разрешите мне воспользоваться вашей ванной? — И прежде чем она успела ответить, шагнул в ванную и заперся там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Кулинарный детектив
Кулинарный детектив

Что может быть увлекательнее кулинарии и загадок? Только их неожиданное сочетание! В сборнике «Кулинарный детектив» отечественные мастера остросюжетной прозы приглашают читателей в мир, где рецепты становятся ключом к разгадке тайны, а гастрономическое искусство – ареной преступления. Истории, представленные в сборнике, соединяют изысканность вкусов и остроту детективного жанра, предлагая разгадать пикантные ребусы вместе с харизматичными героями.В новый сборник вошли произведения таких известных авторов, как Татьяна Устинова, Анна Полякова, Людмила Мартова и других мастеров пера. Умение запутать читателя, чтобы затем блестяще распутать клубок событий на небольшом пространстве рассказа – искусство, которым писатели владеют в совершенстве. Эти детективные истории подарят яркие эмоции и впечатления, открывая новые грани всеми любимого жанра. Погрузитесь в атмосферу загадок и вкусных приключений с «Кулинарным детективом»!

Артур Гедеон , Елена Ивановна Логунова , Галина Владимировна Романова , Татьяна Витальевна Устинова , Анна М. Полякова , Людмила Мартова , Алекс Винтер

Смерть на жемчужной ферме
Смерть на жемчужной ферме

Сборник детективных рассказов станет вашим добрым собеседником в минуты или часы отдыха. Герои рассказов волею судьбы или службы оказываются в разных частях света. Некоторые успели повоевать и остались на службе, некоторые походили по морям-океанам, а кто-то просто внимателен к своей малой родине и согласен помогать всем попавшим в беду. Как водится в буржуазном мире, интриги с покушениями, насилием и …. отравлением, происходят вокруг и рядом с золотом, жемчугом, самоцветами и т. д.Иллюстрации уместно дополняют текст и служат началом вашего представления о героях и их приключениях. Вас ждут легкий морской бриз, крупные морские жемчужины, уникальные нефриты, кристаллы в бокале и бутылки с записками.

Эрл Стенли Гарднер , Гилберт Кит Честертон , Ад Бенноэр , Арнольд Беннетт , Морган Джонсон , Боб Дю-Со , Джон Джой Бэл

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив
Детектив к лету
Детектив к лету

«Детектив к лету» предлагает окунуться в теплую атмосферу любимого времени года через призму увлекательных рассказов известных авторов. Действие разворачивается на солнечном пляже, в уютной деревне или в городе под шум дождя. Каждая история уникальна и удивляет захватывающими расследованиями, ведь главные герои пытаются раскрыть хитроумные преступления. Эти остросюжетные новеллы подарят ощущение незабываемого отдыха и полностью захватят внимание, увлекая в водоворот интриг и загадок!Сборник детективных рассказов, написанных мастерами остросюжетной прозы, составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят читателям ни с чем не сравнимое удовольствие!

Елена Дорош , Артур Гедеон , Наталия Николаевна Антонова , Елена Ивановна Логунова , Анна и Сергей Литвиновы , Татьяна Витальевна Устинова , Алекс Винтер

Похожие книги