Читаем Последнее чудо полностью

Юлий: Да какое там… Выехал я как нормальный человек – на лошади. А миль за десять отсюда мой конь заплакал, как ребенок. Встал – и ни шагу вперед. Пришлось пешком… Прошел чуток – гляжу: лежит. Задумался было. Вещь чужая, да и не умею я на такой ездить…

Колдун: Ну? И?..

Юлий (приободрившись, садится на пол – но не оборачивается): И тут такая страшилища вылезла! Крылья, ноги, хвост! Рога, копыта, зубы, когти! Да как кинется!.. Ну, я и научился. Сразу.

Колдун: А как же ты мимо дубов-колдунов проскочил?

Юлий: Быстро! За мной такая тварюка гналась, что никаких дубов не заметил. Так, шепот в тумане…

Колдун: А через поганые болота?

Юлий: Медленно. С кочки на кочку на велосипеде не поскачешь. Тут уж не я на нем, а он на мне…

Колдун: А через Заячью поляну?

Юлий: Легко. Они как увидели, что из болота человек с велосипедом вышел, так и обалдели. А я – верхом, да и был таков!

Колдун: А…

Юлий: А потом – трудно. Сам не знаю, как. Только помню, что сначала ехал, потом на себе его тащил, и носило, и мотало, и шатало… Как сюда вышел – не понимаю.

Колдун: Нормально. Раз вышел – значит, очень было надо (делает небрежный жест рукой – зажигается нормальный свет; интерьер становится вполне обыденным; на заднике – портрет очень красивой темноволосой женщины в алом платье; сам Колдун оказывается в обычной одежде). Здравствуй, Юлий.

Юлий (осторожно оглядывается и медленно поднимается на ноги): Здравствуй, Колдун. За что ты меня так?

Колдун: За компанию. Вы 20 лет назад решили без меня обходиться? Вот и я решил обойтись без вас. И нечего обижаться – сами же рассудили, что сами с усами. Но уж раз надо, так надо. Вот я и закрылся. Ладно, давай успокаиваться и говорить по существу (Достает из буфета бутыль и два бокала; Юлий осторожно подсаживается к столу). Давай, за встречу (разливает вино, сам делает маленький глоток; Юлий выпивает залпом; Колдун наливает ему – но, когда Юлий тянется за бокалом, накрывает сосуд ладонью). Сначала – рассказывай.

Юлий: Да. Сейчас объясню (нервно прохаживается). Совсем не ладно в нашем королевстве… Хотя, уже не в королевстве… В общем… Ты знаешь такое слово – «демократия»?

Колдун: Так… Ты без спросу потревожил старого, больного человека…

Юлий (с нервным смешком): Больного? Человека?

Колдун: Ладно – старого, усталого волшебника. Давно отошедшего от дел, между прочим. Причем, по вашей инициативе. Который, кстати, в трауре по любимой жене. И все это ты сделал, чтобы устроить экзамен по политологии?!?

Раскат грома. Разлетается на куски стул, на котором сидел Юлий. Тот падает ничком, закрывая голову руками.

Юлий: Нет! Нет! Я объясню!

Стихия успокаивается, Юлий поднимается, но присесть за стол не решается.

Колдун: Попробуй еще раз – с самого начала.

Юлий (берет бокал, залпом выпивает и говорит очень решительно): Да… с начала. В начале был ты.

Колдун: Не преувеличивай. В начале было Слово…

Юлий: Ну ладно тебе! Я же не про все, а про нашу историю. Ты нас придумал. Ты превратил медведя в человека. Ты свел его с принцессой. Ты устроил великую сказку о любви. Так?

Колдун: Так. Правда, в итоге все пошло не по сценарию… Но так-то да.

Юлий: Вот из этого и начались неприятности.

Колдун (язвительно): Принцесса изменила Медведю с Принцем-администратором?

Юлий: Да что за ерунда! Администратор сбежал из страны еще до их свадьбы. И Король не стал безумнее, чем был. Медведь сделался наследным принцем – и, знаешь, очень хорошо себя показал! (приободрившись, прохаживается по сцене, трогает черепа и кости). Народ был доволен! Ведь Медведь войн не затевал, хозяйственными делами занимался отлично, верность Принцессе хранил. Сама Принцесса тоже молодчина – красавица, умница…

Колдун: А дети?

Юлий: Замечательные! Четыре сыночка и лапочка дочка… Правда, есть нюанс. Медведь – отличный парень, но медведь.

Колдун: Грубый? Жестокий?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература