Читаем Поселок полностью

Точка была неподвижна. Салли тоже увидела её и так резко развернула катер, что Дик еле удержался в кресле.

Точка быстро росла, и тут они увидели, как точка шевельнулась. Это был странный бесформенный комок, который рос и увеличивался. Уже опускаясь к нему, они поняли, что комок — два человека, которые, падая и снова поднимаясь, вцепились друг в друга и потому были как одно существо.

Когда катер опустился на снег в двадцати метрах перед Сергеевым и Олегом, те не увидели его — они ослепли от снежного сияния. На глазах Дика и Салли, которые выскочили из катера, они вновь упали и с трудом, глухо рыча, начали подниматься на колени.

— Олег! — закричал Дик, кидаясь к медленно ворочающемуся клубку тел. — Олег, я здесь! Ты меня слышишь? Олег, это я! Это мы! Мы прилетели!



Комментарии составителя


Посёлок

Фантастический роман.

Первая часть («Перевал») написана в 1980 году, вторая часть («За перевалом») — в 1984 году.

Во второй половине 1980 года в журнале «Знание — сила» впервые была опубликована фантастическая повесть «Перевал», а три года спустя она вошла в одноимённый сборник повестей Кира Булычева (М.: Молодая гвардия, 1983, серия «Библиотека советской фантастики»). Тогда же автор задумал написать продолжение полюбившейся читателям повести. В 1984 году вторая часть под названием «За перевалом» была готова. Но в полном виде большой роман «Посёлок» на русском языке увидел свет лишь в 1988 году (М.: Детская литература), хотя на чешском языке был опубликован несколько раньше (Прага, 1986).

Повесть, а затем и весь роман, переводилась на английский, немецкий, польский и другие языки мира.

По первой части романа были созданы два комикса (1991, 1995, художник П. Северцов) и снят мультипликационный фильм «Перевал» (1988, режиссер В. Тарасов, художник А. Фоменко).

Однако не каждому читателю известно, что Кир Булычёв планировал написать продолжение «Посёлка» — ещё один большой роман.

Вот что говорил об этом сам автор:

«Продолжения «Посёлка» нет, хотя мне хотелось его написать. Я представлял себе, что действие должно происходить на той же планете, но герои уже выросли и, пожив в цивилизации, по разным причинам возвращаются обратно. И возвращаются они потому, что на планете открыты следы какой-то цивилизации, либо иная тайна, но для того, чтобы их найти, нужны «аборигены», которые могут там выжить и остаться незамеченными».

Запланированное продолжение написано так и не было…

А вот ещё одно признание Кира Булычёва о том, что изначально «Посёлок» заканчивался иначе, не так, как в книге, которую вы только что прочитали:

«Казик в «Посёлке» погибал. И наверное, если бы я печатал роман сегодня, мне бы удалось отстоять финал — он логичнее. Но был выбор — финал или книга, а я не баррикадный боец. Но боюсь, что настоящий финал давно уже потерялся. Я мог выкинуть его, чтобы не мозолил совесть».

Вариант романа с трагическим завершением опубликован не был, рукопись его не сохранилась…




Перейти на страницу:

Все книги серии Павлыш [= Доктор Павлыш]

Поселок
Поселок

Знаменитый писатель Кир Булычев (1934–2003), произведения которого экранизированы и переведены на многие языки мира, является РѕРґРЅРѕР№ из самых заметных фигур в СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ фантастике. Его учениками считают себя наиболее известные современные фантасты нашей страны, его книги не устаревают со временем, находя все новых и новых поклонников в каждом поколении читателей.Р' этот том собрания сочинений писателя включены фантастические повести из цикла о докторе Павлыше, а также повесть «Город Наверху».Содержание:Тринадцать лет пути. ПовестьВеликий РґСѓС… и беглецы. ПовестьПоследняя РІРѕР№на. ПовестьЗакон для дракона. ПовестьБелое платье золушки. ПовестьПоловина жизни. ПовестьПоселок. ПовестьГород наверху. ПовестьСоставитель: М. МанаковОформление серии художника: А. СауковаСерия основана в 2005 РіРѕРґСѓР

Кир Булычев

Научная Фантастика

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика