Читаем Попадалово (СИ) полностью

Нэльд, одарив меня крайне неприязненным взглядом и лениво похлопав ладонью по матрасу рядом с собой, приказным тоном нехотя процедил:

— Немедленно возвращайся обратно.

— Не собираюсь! — Скрестив руки на груди и гордо вздернув подбородок, я с вызовом уставилась на сверлящего меня недовольным взглядом эльфа.

— Хорошо, можешь оставаться там. — Как- то уж чересчур быстро согласился со мной Нэльд, после чего с ехидной улыбкой добавил:- Выйти ты все равно отсюда без моей помощи не сможешь, так как я наложил на дверь заклинание, которое не выпустит тебя из комнаты без моего разрешения. Так что привыкай, малыш, ты здесь надолго… Ведь самое лучшее место для обитания наложника, это как раз спальня его хозяина.

— Ну, ты и скоти-и-ина… — Припав спиной к резной двери и в отчаянье прикрыв глаза, еле слышно простонала я.

— Поосторожнее со словами, малыш, иначе у тебя будут большие проблемы. Привыкай к мысли о том, что ты уже не принц со статусом моего жениха, а всего лишь моя собственность. И учись вести себя соответственно.

Даже так? Снова угрозы? И что он сделает со мной, если я все же посмею его ослушаться? Опять изнасилует? Или на этот раз придумает что-нибудь более оригинальное?

С наигранным интересом вытаращившись на даже не соизволившего привстать с подушек парня, я с легкой усмешкой поинтересовалась:

— И как же мне себя вести? Я вообще-то в ноложниках совсем недавно числюсь, так что не имею ни малейшего представления, ни о своих правах, ни об обязанностях. Не просветите ли, случаем… ХОЗЗЗЯИ-И-ИН?!

Пропустив мимо ушей тот издевательский тон, которым я процедила последнее слово, Нэльд спокойно мне ответил:

— Никаких прав у наложников нет. А вот из обязанностей только одна: Делать все для того, чтобы их хозяева были ими довольны. С этим все понятно?

— Понятно. — Растерянно прошептала я, с ужасом понимая, что я попала окончательно и бесповоротно. Блядь! Да это же самое настоящее рабство… причем сексуальное! И неужели Нэльд наивно надеется, что я с этим смирюсь? Вот же сволочь ушастая! А ведь я его уже почти что… кхм… привязалась к нему… как-то. А он?! Да за что он так со мной? Что я ему такого страшного сделала, что он мне теперь так мстит?

— Малыш, и не делай такое несчастное лицо. — Бесчувственно прервал мои душевные терзания эльф. — Тебе еще повезло, что ты попал в мою постель девственником… Если бы было иначе, то сейчас ты бы уже обживался в самом дешевом борделе, куда я бы тебя сам лично сопроводил.

— Что? — еле слышно спросила я, недоверчиво уставившись на нахальную сволочь, которая еще совсем недавно числилась моим официальным женихом.

— То, что слышал. Кстати, на счет твоей девственности…Что же твой обожаемый братец твоими прелестями не соблазнился? Ты же мне так вдохновенно рассказывал про вашу с ним просто нереальную любовь? Неужели он все же побрезговал спать с собственным братом?

За мнимым безразличным спокойствием, с которым был задан этот вопрос, я ясно прочувствовала напряженное ожидание ответа и некоторую неуверенность в направленном на меня взгляде. Значит все же, ревнует? Хорошо-о-о… Ведь я как раз нахожусь в том расположение духа, чтобы совершен не задумываясь о последствиях, окончательно испортить настроение моему самоназванному "хозяину".

— Почему же побрезговал? — Недоуменно вздернув брови и нахально ухмыльнувшись сразу же помрачневшему парню, я, смущенно опустив глаза к полу, с легкой грустью в голосе произнесла:

— Просто твоя мамочка появилась весьма некстати… Если она хотя бы ненадолго задержалась, то девственности я бы лишился и без твоей неоценимой помощи… и получил бы от этого процесса просто невероятное удовольствие… Не то, что с тобой.

И вот кто меня за язык-то тянул? Сразу же после моих язвительных слов мигом вспыхнувшие яростью ярко-синие глаза подорвавшегося с постели и рванувшего в мою сторону парня, ясно давали понять всю глубину моей ошибки. А уж когда, приблизившись ко мне вплотную и, впечатав в стену по обе стороны от моей головы ладони, взбешенный эльф наклонившись к моему ужу яростно прошипел: "А ну-ка повтори, что ты сказал?", я в отчаянье зажмурилась, понимая, что сейчас меня ожидает просто грандиознейшая трепка. Несколько невероятных долгих мгновений напряженного ожидания неминуемой расплаты, после которых абсолютно ничего не произошло и я все же решилась приоткрыть глаза, для того, чтобы оценить окружающую меня обстановку на наличие непосредственной угрозы моему здоровью. Открыла для того, чтобы тут же встретиться взглядом с яростно пылающими на меня глазами еще ближе придвинувшегося ко мне Нэльда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези