Читаем Поп Рок полностью

Нет сомнений, что он был честен со Стеллой. Он защищает меня так же, как защищал ее. Он предпочтет подставить свою спину под удар, чем видеть, как я страдаю.

— Ты замечательный, ты знаешь это? — мурлычу я, наклоняясь вперед, чтобы его поцеловать.

— Ты единственный человек, от которого мне нужно это слышать, — отвечает он.

— Эй, голубки, готовы? — спрашивает Джордж — Или хотите продолжить целоваться там сзади?

Я, смеясь, толкаю его в плечо.

— Да, мы готовы.

Мы выбираемся, и на входе нас уже ждет темноволосый мужчина в медицинской форме. Джордж открывает багажник, и Нокс помогает ему достать сумки с подарками, которые мы купили прошлым вечером. После шоу мы совершили налет на трейлер с товарами и отправили Джорджа по магазинам игрушек.

Джордж привозит красную тележку, толкая ее сзади, и мы загружаем в нее сумки с подарками. Нокс хватает ручку и тянет тележку к двери, а Джордж берет гитару Нокса и перекидывает ремень через плечо.

Мужчина протягивает руку, чтобы поздороваться с Ноксом.

— Спасибо, что приехали. Дети все утро гудели от восторга, —  говорит он. —  Я Мэттью.

— Не они одни, — отвечает Нокс, прежде чем представить Джорджа и меня.

Мэттью вводит код доступа, и мы следуем за ним через дверь.  Рисунки, сделанные цветными мелками, и фотографии выживших после рака украшают стены коридора. Я посмотрю все до единой на пути обратно.

Мэттью ведет нас в комнату с детьми, родителями и персоналом. От боли за этих детей мое сердце сжимается — у одних недостаток веса, к телам некоторых прикреплены капельницы, другие очень бледные, у кого-то нет волос.

Рак никого не щадит. Ему все равно, какого ты возраста, пола или расы. Он проносится по жизням, как ураган. Только и остается, что прикладывать все силы, чтобы удержаться за спасательный плот, которого никто дал.

Иди к черту, рак.

Однако, мое настроение улучшается, когда я вижу, как загораются глаза детей при виде Нокса. Я стою за ним, схватившись за ручку тележки. Это возможно одно из самых лучших впечатлений этого тура.

— Кто здесь все эти рок-звезды? — спрашивает Нокс.

Разочарование, которое он испытывал в машине, испарилось, и теперь в его голосе нет ничего, кроме восторга. Он звучит не фальшиво и не так, будто его заставляют это делать. Из него льется чистая энергия. Улыбка на его лице настолько искренняя, что мне хочется обхватить его руками, осыпать поцелуями и прошептать какой он необыкновенный.

— Я знаю, что у вас, ребята, не получилось попасть на мой концерт вчера, — продолжает он. —  Вот я и решил привезти шоу сюда.

Все радостно кричат в ответ, некоторые хлопают в ладоши, а на их лицах появляются яркие улыбки.

Нокс забирает свою гитару у Джорджа и садится в кресло перед всеми.

Я стою в стороне, прислонившись спиной к стене, и смотрю, как он начинает играть. Меня уносит в другой мир, пока я слушаю, как дети подпевают каждому его слову.

Волосы на моем затылке встают дыбом от самых ангельских голосов, которые я когда-либо слышала. Слезы наворачиваются на глаза. Я достаю телефон и начинаю записывать происходящее. Это поможет мне двигаться дальше в самые плохие дни. Каждый раз, когда подумаю, что мне приходится трудно, я вытащу это как напоминание о том, что мне невероятно повезло.

Они поют вместе четыре песни. Дети, которые могут встать, начинают танцевать, пока остальные покачиваются в такт мелодии. Когда Нокс заканчивает, снова раздаются радостные возгласы.

— Ух ты, мне кажется вы поете лучше меня, — говорит он им. В ответ все радостно хихикают. Нокс снимает гитару и отставляет ее в сторону. — А еще я принес вам немного подарков.

Теперь мой выход.

Все взгляды устремляются на меня, когда я подкатываю к нему тележку, пытаясь сдержать всхлипывания.

Маленькая девочка в очках показывает на меня пальцем.

— Это твоя девушка?

Нокс смеется.

— Ты должна спросить это у нее, дорогая. Я все прошу ее стать моей девушкой, но она отказывает мне. — Он подмигивает девочке. — Как думаешь, что я должен сделать, чтобы ее убедить?

— Поцелуй ее! — отвечает девочка, и ее ответ сопровождают смех и несколько «Фу».

— Купи ей бриллианты, — предлагает мальчик. — Это всегда работает с моей мамой. Папа говорит, что она обожает побрякушки!

— Подари ей щенка! — предлагает другой.

Нокс смотрит на меня.

— Как думаешь, солнышко, какая-нибудь из их идей поможет мне покорить твое сердце?

На моих щеках появляется румянец, и я посмеиваясь киваю.

— Ты и сам прекрасно справляешься.

— Ох, да целуйтесь уже! — кричит ребенок на заднем ряду.

— Гадость, — выкрикивает слабый голосок. — Девочки не хотят целоваться с мальчиками, пока они не сделают их своими женами.

Нокс щелкает пальцами в сторону девочки.

— Именно. Может быть она однажды согласится на это, и я получу счастливый поцелуй. Но теперь, как насчет того, что мы подарим вам немного игрушек?

Статус моих взаимоотношений с Ноксом перестает быть центром внимания после упоминания об игрушках. Мы проводим следующие два часа раздавая подарки, играя с детьми и фотографируясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Вызов
Вызов

В колледже я планировала превратиться из гадкого утенка в прекрасного лебедя. Вместо этого я оказалась окружена злобными девчонками из студенческого общества. Я и так не очень вписываюсь в местную тусовку, поэтому не могу отказать им, когда они бросают мне очередной вызов.На этот раз мне нужно соблазнить хоккеиста. Мне, Тейлор Марш.Коннор Эдвардс – завсегдатай вечеринок, и каждую из них он покидает с горячей цыпочкой. Этот парень из тех, на которых западаешь прежде чем понимаешь, что они тебя в упор не видят. Но мистеру Популярность удалось меня удивить – вместо того, чтобы посмеяться мне в лицо, он решает сыграть в мою игру и поднимается со мной в спальню.Но мало того – он хочет продолжить притворяться, что мы вместе. Оказывается, Конор любит вызовы так же, как их ненавижу я.Устоять перед его чарами практически невозможно. И чем больше времени мы проводим вместе, тем больше я понимаю, как будет больно, когда он уйдет.

Эль Кеннеди

Любовные романы