Читаем Полночь / Midnight полностью

Я поворачиваю голову чуть правее, наблюдая за тем, как она опустила голову и разглядывает свои туфли. Она делает так всегда, когда смущена или растеряна. Я тут же поднимаю взгляд выше, взглянув на её грудь и с облегчением выдыхаю.


Она не возбуждена.


Только я не уверен, нравится мне это или нет.


Двери лифта открываются.


Ох, благослови его господь.


Я пропускаю её вперед, а затем захожу следом, нажимая на кнопку первого этажа. Эта тишина меня напрягает, поэтому я решаюсь что-нибудь у неё спросить, но тут же закрываю рот, потому что спросить-то особо нечего.


Нечего?!


Мисс Прайс, как Вам вчерашний вечер? Вы вчера так стонали в этом хреновом лифте, скажите, Вам понравилось? Чем у Вас всё закончилось? Пребыванием в блядском душе с полчаса, потому что были слишком возбуждены? Нет же, эта хрень была только со мной!


Двери лифта открываются, и я вновь пропускаю её вперед, чтобы оценить вид сзади.


— Мисс, мисс! — слышу я позади себя и резко останавливаюсь, заметив, что Прайс обернулась.


— Простите, мы опоздали на…


— Всё в порядке, они всё ещё ждут Вас, — улыбается девушка миловидной внешности.


Я замечаю, как по лицу Джейд расползается улыбка, и мысленно проклинаю себя за то, что не задержался, застегивая брюки гораздо дольше.


— Тогда нам стоит поспешить, да, мистер Холланд?


Её улыбка. Блять, она просто издевается.


***


— Гэвин? — мой голос заметно обеспокоен.


— Джейд, как ты? У вас все в порядке? — связь немного прерывается.


— Это ты скажи мне. Что-то случилось?


— Нет, все в порядке. Просто ты вчера не позвонила, и я начал беспокоиться, не сделал ли что этот…


— Всё хорошо, — выдыхаю я, поднимая голову, чтобы взглянуть на Остина, пытающегося справиться с лопатой, — если он кому и сможет причинить вред, так это только себе.


Гэвин смеётся, а я улыбаюсь.


Я не видела его всего сутки, а уже могу признать, что соскучилась.


— Что нового по делу Уроборос? — интересуюсь я.


— В принципе, ничего нового. Дэвид занялся их районом, но пока зацепок нет.


— Детей не нашли? — я обеспокоено тереблю браслет на своей руке.


— Нет, — выдох.


— Ладно, — я снова поднимаю голову, чтобы убедиться, что Уэльс рядом. Но он рядом, улыбается мужчине, который что-то ему рассказывает, а затем смеётся. — Я перезвоню тебе вечером.


Отключаю вызов и, поправив юбку, встаю со стула.


— Мисс Прайс? — поднимаю голову. — Не хотите попробовать? — на лице Уэльса кривая улыбка, а в руках лопата, с которой он направляется ко мне.


Он издевается?


В воспоминаниях тут же всплывает картина, как только он останавливается рядом со мной и вручает мне лопату. Ох, не лучшее время.


— Поживее, чёрт бы вас побрал! — несмотря на шум от сильнейшего дождя и града, голос Уивера врезается мне в голову.


Я ощущаю, как ледяные камни бьют по моей исхудавшей спине и готова упасть на колени, чтобы просто отдышаться, но ни я…никто не может позволить себе этого.


Лопата в моих руках колышется из стороны в сторону, и я в который раз жалею, что не завязала волосы этим утром.


Кто знал…


Кто знал, что после пробежки нас перехватят и поведут на поле…рыть могилы.


Рыть место для тех, кто начал копать его себе сам, как только перешел на сторону Уроборос.


Я пытаюсь сделать шаг, чтобы обойти чёртову яму, но мои ноги погрязли в мокром песке, напоминающим глину.


— Давай! Давай! Прайс, ну же! — опять этот же голос.


Я поднимаю голову, глядя в серые глаза Уивера и проклинаю тот день, когда папочка привёл меня сюда. Хватаю руками лопату и со всей злости продолжаю капать, замечая рядом растянувшуюся кривую улыбку.


— Я не уверена, — мой голос предательски вздрогнул. — Я неподобающе одета.


— А похоже, что я достаточно подготовился к этому? — Остин вскинул брови, указывая на чёрные туфли, которые два часа назад были начищены до блеска. — Вы ведь не предупредили меня о том, что я буду участвовать в приготовлении виски.


Он и вправду насмехается надо мной, что подтверждает его очередная кривая улыбка.

Я с облегчением выдыхаю, когда Уэльс забирает у меня лопату, и отдает её мужчине.


Переступаю с ноги на ногу, разворачивая брошюру, и читаю план на сегодняшний день. Всё, что нам осталось посетить — это дегустацию виски и…


— Мисс Прайс, — тонкие пальцы выхватили брошюру из моих рук, и сложив её пополам, засунули в задний карман своих брюк. — Вы мне всё ещё должны прогулку.


— Мне казалось, мистер Холланд, Вам не терпится отправиться на дегустацию, — скрестив руки на груди, заявляю я. Мне приходится поднимать голову каждый раз, когда я обращаюсь к нему, потому что этот мужчина выше меня на голову.


Я замечаю, как меняется его лицо, и уже готова озвучить его мысли:


«Я бы продегустировал тебя…прямо здесь»


Уф.


Это не его мысли, Джейд, это твои!


— Верно, мисс Прайс, — соглашается он, облизав нижнюю губу. Я прочищаю горло, чувствую какой-то непонятный дискомфорт. — Но затем прогулка.


— Прогулка? — переспросила, зачем-то понадеявшись на то, что он откажется от своих слов.


— Да, со мной.


— В Вашей компании, — поправляю я, выпрямив спину.


Он хмыкнул.


Я вздрогнула.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Таня Танк , Лена Кленова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы