Читаем Полночь полностью

И пошли убийства, которые начали следовать одно за другим. У магистрата на том этапе уже начались проблемы с поиском кого-то достаточно тупого, кто бы согласился на эту работу. И начальники порта исчезали быстрее, чем успевали появляться желающие на эту должность, некоторые везунчики так и вовсе не доезжали в первый рабочий день. И тогда дед нынешнего Наместника, предложил бандитам компромисс, они сами назначают на должность своих людей — и следят за порядком, отчисляя определённый процент в казну города. Это была гениальная идея от которой он выиграл втройне, первое; — он избавился от головной боли, получая положенную сумму в казну и ничего для этого не делая. Второе, он получил благосклонность всех местных торговцев, просто желавших, чтобы их поставки приходили вовремя, и третье и главное, он получил лояльность ночной гильдии, которая мигом навела порядок в вечно проблемном порту, одно дело когда грабишь ты — совсем другое, когда грабят тебя. После недолгого обсуждения вопроса, начальник порта был выбран, убийства прекратились, и все были довольны.

Начальника порта не было на месте, он ходил где-то по территории. И мы с Ником стояли возле двери начальника, ожидая его. Я с жадностью глазел на элегантные обводы качающейся на волнах залива каравеллы под флагом Атрии. Возле них копошились рабочие разгружая ящики с товаром, под крики стоящей четверки мужчин откровенно бандитской наружности.

— Атрийцы. Пробормотал Николас.

Будто услышав его слова — хотя этого никак не могло быть, — Атрийцы вдруг обернулись и пристально уставились на нас с мрачным видом. Один из стоявшей четверки наклонился к самому низкорослому и проговорил что-то, показав на нас с Ником. Ник продолжая счастливо улыбаться говорил уголком рта, как раб под взглядом стражника. Это выглядело довольно забавно. Если вообще можно счесть забавной ситуацию, когда два молодых пацана обсуждают наркоторговцев в средневековье.

— Опасные люди, — пробормотал Николас, глядя все с той же глупой улыбкой на них. — Атрийцы. Тот, что поменьше, торговал дурманом и чернилами на черном рынке.

— Чернилами?

— Да, чернила кракенов, они вводят их своим жертвам чтобы те не трепыхались когда они их поедают. Если их примет человек становится радостным, и ему ничего не хочется делать. Раньше он был очень большой шишкой, заправлял всей торговлей, что шла из империи. Но что-то они с гильдейскими не поделили. Я слышал тогда была большая резня, убили немало его людей. Сейчас он занимается контрабандой атрийского шелка и зарабатывает почти так же, но зуб на тех, кто выпер его из дела, все же имеет.

Похоже даже тут есть эта гадость, и если свинья захочет она везде грязь найдет.

Я покосился на Ника стоящего рядом.

— А ты то откуда все это знаешь?

Он лишь беззаботно пожал плечами.

— Я умею слушать. Да и тогда об этом много кто говорил.

Тут к зданию возле которого мы стояли из-за угла вынырнула толпа, вокруг хмурого в потертом изношенном колете, вилось человек десять. И все дружно, каждый свое ему рассказывал или просил. Видно это был сам начальник порта. Он на подходе к нам уже не выдержал, и прикрикнул на всю галдящую на разные лады братию, чтобы от него отстали. Увидев нас с Ником возле своей двери спросил с раздражением.

— Вам чего?

Я похлопал по сумке в которой лежали баночки с лекарствами.

— Я от травницы Велии принес доставку, что вы заказывали.

— А, понял, это вам надо дальше. Он махнул рукой в сторону порта. — Найдете “Песнь Сирены” капитана Кварка. Это его лекарства, он просто попросил меня чтобы я сделал заказ.

Ну дальше так дальше, мы с Ником пошли искать судно которое нам указали. Мы шли вдоль причала, любуясь на пришвартованные корабли. Мы проходили мимо большого коракки с резными волками возле бушприта. Когда с него с него сходили по скрипящему настилу два здоровенных светлобородых уроженца Аакарии.

— Обалдеть! Ник аж вскрикнул подпрыгнув. — Это же Альфоно и Бальдо!

— Кто?

— Ты чего? Это же Волки Тансата! Знаменитые колесницы.

— Я мало знаком с гладиаторами Ник.

— Как можно не их знать. Они приехали на Игры в Райлегге. Они всех там победят! Он повернулся идя задом, продолжая любоваться на своих кумиров: — скажи еще что ничего не знаешь про игры которые скоро начнутся.

— Я правда ничего не знаю Ник.

Он забежал вперед меня и взял за плечи, заглянул в глаза, ища там подсказку, вру я или нет. Но я правда ничего не знал про Игры. Знал лишь что есть арена, и там выступают гладиаторы. А что и когда, понятия не имел. Не найдя никаких намеков лжи в моих глазах Ник пояснил.

— Игры начнутся через десять дней, на праздник урожая. В Райлегге они проходят раз в пять лет. У нас одна из лучших арен. Ее строили еще маги павшей империи. Лучше только в Фоиридже, столице Оскинского королевства. И в Атрийской империи конечно, но там мммм. Он закатил глаза. Вот бы там побывать на играх, это моя мечта. На ближайшие Игры я обязательно пойду, я три месяца копил, чтобы купить билет. Пойдем вместе? Уверяю тебя, это лучшее что можно увидеть на этом свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая душа

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы