Читаем ПОКОЛЕНИЕ «NET» полностью

В 2008-м году, когда страна практически единогласно выбрала президентом Дмитрия Медведева, большинство граждан отнеслось к этому избранию с юмором. Казалось, сами политики преподносили выборы в подобном духе, инаугурация прошла в атмосфере несерьезности и предопределенности. Граждане искренне верили, что до этого момента неплохо справлявшийся с обязанностями президента, Владимир Путин сделает для России гораздо больше на посту премьер-министра.

В конце 2011-го года обстановка в стране не располагала к беззаботному веселью, на основании чего большинство граждан посчитали себя оскорбленными «кремлевской рокировкой». Постоянную смену власти по соглашению пары людей в многомиллионной стране с юмором принять уже не смогли.

Политика — театр, молчит в нем хор,

Кулисы труппа меряет шагами,

Пока не даст отмашку дирижер,

Едва заметный в оркестровой яме.

(с) Э. Севрус

Москва, меньше месяца до дня Х

Женя сидел в ресторане “Beverly Hills Dinner” за столиком под картинкой с ковбоем. Перед ним остывали палочки из сыра моцарелла, симпатично разложенные в ряд на тарелке продолговатой формы. Забыв про закуску, молодой человек увлеченно нажимал на сенсорные кнопки своего телефона в ярком чехле с изображением героев игры “Angry Birds”.

Программа, позволяющая общаться в форме чата и не тратить лишние деньги на смс-сообщения, работала без перерыва. Женя переписывался одновременно с несколькими знакомыми. Дискуссия шла уже минут 40, батарейка у телефона была истрачена почти наполовину.

“Что же вы меня отговариваете-то все? Хорошее же дело!”, возмущенно печатал собеседникам парень.

“Тебе заняться больше нечем? Это же работа на целый день, пропустишь выходной, в понедельник вообще на учебу”, последовал ответ.

“Представляю, что историк по мировой экономике скажет, если ты не явишься или хотя бы опоздаешь. Учти, я тебе прикрывать не буду”, пообещал второй собеседник.

“Историк должен мною гордиться. Кстати, это же тема! Отпрошусь заранее, причина уважительная”, мысленно щелкнул пальцами от удовольствия Женя.

“Не для нашего университета”, после некоторой паузы ответили ему.

“Ну, тебе реально делать нечего”, подвели итог во втором разговорном окне. “Поехали лучше в субботу за город”

“Что плохого в том, что я использую данную мне по закону возможность проверить, как члены избирательной комиссии поступят с моим голосом? Или в том, что я хочу, наконец, выбрать уже кого-нибудь на выборах?”, удивлялся Женя.

“А я, вот, не хочу. Все равно, кого надо, того и выберут”, поступил категоричный ответ.

“Так ради этого я и иду! Чтобы честно было!”, в безмолвном крике строчил молодой человек. “Я же 100 раз объяснял уже, что только мы сами и можем что-то изменить”.

“Бойкот выборам!”, это было последнее сообщение в одной из переписок, абонент “на той стороне” отключился от разговора окончательно.

“Сам решай, я думаю, что ничем ты никому не поможешь. У тебя даже кандидатов нет, за кого голосовать, чтобы потом себя не ненавидеть по ночам от стыда”, второе окно тоже погасло, собеседник вышел из программы.

Женя тяжело вздохнул. Такие разговоры молодой человек вел уже неделю, с тех пор как 8 дней назад, сидя на этом самом месте в “Beverly Hills Dinner” объявил нескольким друзьям о том, что решил стать наблюдателем на выборах в Государственную Думу 4-го декабря 2011-го года. Заявление было встречено недоуменным молчанием, а затем посыпались попытки отговорить парня от этой затеи, задушив его желание в зародыше.

Жене саркастическим тоном задавали самые разные вопросы: с какого перепуга он ради выборов готов весь день не есть и не пить? не лень ли ему будет до и после выборов бегать по инстанциям, чтобы исполнять ожидаемые от наблюдателей обязанности? от какой партии он идет наблюдать и, главное, что он об этой партии знает? знает ли он вообще хоть что-нибудь о какой-нибудь партии? и, наконец, с чего он взял, что кто-то украдет его голос или голос какого-нибудь другого гражданина?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Эрвин Штриттматтер , Екатерина Николаевна Вильмонт

Проза / Классическая проза